Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre intervention sera » (Français → Anglais) :

Cela dit, il sera important d'intégrer dans le nouveau plan les leçons que nous avons tirées de la pandémie de H1N1 et les façons d'améliorer notre intervention.

Having said that, the lessons that we have learned through H1N1 and how we can improve upon that response will be important to adapt in this new plan.


En ce qui concerne notre intervention devant le comité—nous espérons qu'elle sera de courte durée—nous avons jugé utile de parler de gouvernement à gouvernement de la façon dont notre province et le gouvernement fédéral pourraient agir plus efficacement et obtenir un meilleur résultat en matière de conception et de financement des programmes culturels et patrimoniaux à l'avenir.

But in terms of our—hopefully we can keep it brief—opportunity with the committee, we felt it might also be useful to have an opportunity to speak more on a government-to-government basis about how our province and the federal government might more effectively go forward to produce a better result in terms of how funding and programs for culture and heritage might specifically be addressed in the future.


Notre plan d'intervention sera axé sur le Canada.

The main part of our plan will be in Canada.


Notre pôle d'intervention sera essentiellement régional.

We will be regionally focused.


Notre intervention dans ce pays doit être plus énergique, plus stable; il sera souvent nécessaire de jouer un rôle plus actif que dans tout autre cas.

It is a country in which our intervention needs to be more forceful, more stable; we shall often need to have a more active role than in any other case.


J’invite l’Assemblée à voter en faveur de la proposition de résolution dont nous débattons aujourd’hui et je forme le vœu que notre intervention sera sérieusement prise en considération par le gouvernement azerbaïdjanais.

I call on the House to vote in favour of the motion for a resolution which we are debating today and I express the hope that our intervention will be taken into serious account by the Azeri Government.


Nous avons raison d'imposer une force d'interposition de l'ONU et de vouloir désarmer les combattants, mais sans un réel partage des richesses de ces pays comme d'autres pays africains, si nous continuons à laisser les sociétés minières ou pétrolières piller ces pays, rémunérer les bandes qui contrôlent ces ressources, notre intervention sera une fois de plus vaine, car elle ne s'attaque pas aux causes véritables.

We are right to send in a UN Implementation Force and to want to disarm those who are fighting. Yet without proper distribution of the wealth of these countries, as in other African countries, and if we continue to allow mining and oil companies to pillage these countries and to fund the groups controlling these resources, our intervention will once again be in vain as it will not tackle the real causes.


Notre intervention dans les pays qui nient l'existence des droits humains et sociaux - des droits des Kurdes à ceux des femmes afghanes en passant par les droits des Palestiniens ou des Tchétchènes - sera plus forte si notre action n'est pas hypocrite.

We will be able to intervene more effectively in countries which deny the existence of human and social rights – whether these are the rights of Kurds, Palestinians, Chechens or the rights of Afghan women – if we avoid hypocrisy.


- (NL) Monsieur le Président, le gouvernement russe sera tenté de relever des analogies entre notre intervention contre la Serbie visant à mettre un terme à la purification ethnique au Kosovo et leur propre intervention contre la criminalité tchétchène.

– (NL) Mr President, the Russian government will be tempted to draw parallels between our action against Serbia to end the ethnic cleansing in Kosovo and their action against Chechen crime.


En principe, il faut s'arrêter sur la qualité de notre intervention, car ce sera à la base de notre décision de le déployer.

In principle, we should be looking at the quality of our intervention, because that is the basis for our decision to deploy him.


w