Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre institution puisse accomplir » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cowan retient le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture. Je crois qu'il est important de laisser les sénateurs voter sur ce projet de loi pour que notre institution puisse accomplir son travail.

I believe that allowing honourable senators to vote on this bill is important for this institution and the work that we do.


En revanche, le volet qui a connu une croissance phénoménale est celui qui touche à l'accumulation des richesses; donc, il est très important que notre institution puisse accéder aux mêmes protections; autrement dit, la capacité de convaincre nos clients que leur argent sera aussi bien protégé chez nous que dans une banque revêt une importance évidente.

However, the business that has been growing tremendously is all of the wealth accumulation businesses; therefore, the availability to our institution of access to the same protections is very important; in other words, the ability for us to represent to our clients that they are protected in the same way as if their moneys were placed in a bank is very important.


L'Union européenne, qui compte plus de 50 institutions et agences, devrait continuer à disposer d'une administration publique européenne d'un niveau de qualité élevé tel qu'elle puisse réaliser ses objectifs, mettre en œuvre ses politiques et actions et accomplir ses missions de la meilleure manière possible conformément aux traités, pour répondre aux défis, sur les pla ...[+++]

The European Union, and its more than 50 institutions and agencies, should continue to be equipped with a high-quality European public administration, so as to enable it to achieve its objectives, implement its policies and activities and perform its tasks to the highest possible standard in accordance with the Treaties in order to meet the challenges, both internal and external, that it will face in the future and to serve the citizens of the Union.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into such agreements with the international organisations or with third countries in the interests of the Institute.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into such agreements with the international organisations or with third countries in the interests of the Institute.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into such agreements with the international organisations or with third countries in the interests of the Institute.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords au nom de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Should agreements with international organisations or with third countries prove necessary for the Institute to carry out its tasks efficiently, the Community shall, in accordance with the procedure provided for in Article 300 of the Treaty, enter into an agreement with the international organisations or with third countries on behalf of the Institute.


Je trouve très intéressante l'idée d'avoir nos propres armoiries, notre symbole ou tout autre élément conçu au Canada, de manière à ce que notre institution puisse refléter notre héritage constitutionnel unique, de même que notre pouvoir et notre rôle au sein du Parlement.

I am very intrigued by the idea of having our own made in Canada crest, symbol or whatever it might be, so that this institution could reflect our unique constitutional heritage, authority and our role in Parliament.


Je crois également que le pouvoir d'enquête du Sénat pourrait être élargi afin que notre institution puisse examiner toutes les grandes questions nationales et internationales, comme le libre-échange, l'éducation, l'avortement, l'euthanasie, ainsi de suite.

I also believe that the Senate's investigative powers should be expanded to include all major national and international issues such as free trade, education, abortion, euthanasia and so forth.


Deuxièmement, la plus grande contribution que notre institution puisse apporter à ce que le discours appelle la «cohésion sociale», c'est de donner l'exemple de ce partenariat et de cette cohésion dans notre travail ici.

Second, the greatest contribution this place can make to what the speech calls " social cohesion" is to provide an example of that partnership and cohesion in our work here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre institution puisse accomplir ->

Date index: 2023-07-12
w