Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre groupe a présenté une résolution car nous " (Frans → Engels) :

Madame la Commissaire, notre groupe a présenté une résolution car nous voulions les concessions que vous venez de nous annoncer. Cela dit, nous voulons encore plus.

Commissioner, we tabled a resolution for our group because we wanted the concessions that you have already announced, but we want more.


Nous-mêmes, ainsi que divers autres groupes comme le nôtre, nous présentons donc devant vous car vous êtes notre dernier recours.

Therefore, we and other similar groups have come before you as our only recourse.


Nous croyons que cela résulte en partie de la force de notre association de l'industrie musicale, car elle offre de la formation et des ressources qui aident à comprendre le contexte et à présenter des plans d'affaires professionnels.

We attribute this in part to our strong music industry association, which provides training and resources to understand context and to present professional business plans.


Je suis heureuse que nous soyons parvenus à présenter une résolution commune soutenue par la plupart des groupes, car il est important d’exprimer notre opposition à cette loi et de soutenir les gays, les lesbiennes et les transsexuels d’Ouganda.

I am pleased that we have succeeded in introducing a joint resolution supported by almost all the groups, because it is important to express our opposition to the legislation and to support lesbians, gay men and transgender people in Uganda.


Je suis heureuse que nous soyons parvenus à présenter une résolution commune soutenue par la plupart des groupes, car il est important d’exprimer notre opposition à cette loi et de soutenir les gays, les lesbiennes et les transsexuels d’Ouganda.

I am pleased that we have succeeded in introducing a joint resolution supported by almost all the groups, because it is important to express our opposition to the legislation and to support lesbians, gay men and transgender people in Uganda.


En outre, à des fins de transparence, nous les publierons dans la Gazette du Canada et les signalerons dans notre rapport annuel présenté au Parlement, car nous voulons être sûrs que le ministre ne puisse pas agir sur un coup de tête et qu'il soit tenu compte de certaines idées pour ces instructions, car elles sont si importantes et que nous croyons tellement à la responsabilité.

As well, for transparency, we'll be publishing them in the Canada Gazette and reporting back to Parliament in our annual report to Parliament, because we want to make sure the minister cannot act on a whim and that a number of perspectives are brought to bear on these instructions, because they are so very important and because we believe so much in accountability.


- (DE) Monsieur le Président, notre groupe a demandé lundi que nous votions demain sur cette résolution, car alors, nous aurions pu nous prononcer sur le sommet de Madrid.

– (DE) Mr President, on Monday our group made a request for the vote on this motion to be taken tomorrow, because this would have enabled us to take account of the Madrid Summit.


Nous voulions, en effet, que l'ensemble de notre présentation porte sur l'Afrique, car un grand nombre des femmes qui ont participé à la Marche mondiale l'ont fait aussi en Afrique.

We had intended to focus our presentation on Africa, since many women who took part in the World March participated in Africa.


Nous retirons notre résolution car son contenu a été reproduit quasi intégralement et littéralement dans la résolution commune souscrite par les présidents des principaux groupes politiques.

We are withdrawing the resolution since its content has been reproduced almost in full and to the letter in the joint resolution signed by the Chairmen of the main political groups.


Je demande à Son Honneur de prêter attention à la règle du consentement des deux tiers prévue au paragraphe 58(2) de notre Règlement et à son application, car l'avis de motion dont nous sommes saisis a été présenté hier, en vertu de l'article 58 du Règlement.

I would ask that Her Honour give attention to the import of the two-thirds vote that is required under rule 58(2) and its application because notice of the motion that is before us today was made yesterday pursuant to rule 58.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe a présenté une résolution car nous ->

Date index: 2021-11-13
w