Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre gouvernement serait " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement serait tout disposé à en parler et à entrer en cogestion, mais compte tenu du fait que l'on estime que l'excédent a été enregistré alors que le gouvernement du Canada était tenu de couvrir tous les déficits, le gouvernement considère que cet excédent revient de droit au gouvernement lui-même et aux contribuables canadiens.

Our government would really like to talk about and have a co-management situation, but because the surplus is deemed to have been generated in a situation where the Government of Canada was obliged to cover any deficits, the government's view is that the government and the taxpayers of Canada are entitled to the surplus.


M. Clark, le premier ministre de la Colombie-Britannique, a mentionné, avant d'imposer la clôture à l'Assemblée législative, qu'un troisième niveau de gouvernement avait effectivement été créé et que la participation de notre gouvernement serait nécessaire pour la négociation de traités avec les nouveaux niveaux de gouvernement.

Mr. Clark, the Premier of British Columbia, mentioned before enacting closure in the legislature that indeed a new third level of government was be creating and that this level of government would be required to negotiate the treaties with the new levels of government?


Il serait maintenant utile de nous concentrer sur le traitement; et la première étape de ce traitement ne peut être que la gouvernance économique européenne. En l’absence d’une telle gouvernance, notre système économique ne retrouvera pas la croissance, et la dette deviendra encore plus difficile à supporter.

Now it is useful to concentrate on the treatment, and the first step of this treatment can only be European economic governance, in the absence of which the economic system will not grow and the debt will become even less sustainable.


Ce ne serait pas si grave si notre gouvernement déléguait la responsabilité aux constructeurs à compter de cette date, comme la directive le lui permet, en attendant que cette responsabilité devienne obligatoire en janvier 2007.

This would not be so bad if our government made manufacturers liable from that date, as it has the possibility to do under the directive, before manufacturers’ liability becomes mandatory in January 2007.


En outre, notre gouvernement serait bien avisé de revoir les témoignages et les recommandations présentés par le Comité spécial du Sénat sur le terrorisme et la sécurité publique au cours des dernières années.

In addition, our government would be well advised to revisit the testimony and recommendations that were produced by the Senate Special Committees on Terrorism and Public Safety in recent years.


Pour en revenir à la question sérieuse et substantielle que l’honorable parlementaire me pose, je peux vous assurer que nous y avons longuement réfléchi au cours de notre présidence, à la fois en raison de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires générales» qui a été organisée pour discuter des termes du mandat du commissaire en charge du commerce, Peter Mandelson, et parce que, du gouvernement qui assure actuellement la présidence, non seulement Margaret Beckett mais aussi Hilary Benn et Alan Johnson sont actuellement à Hong-Ko ...[+++]

On the serious and substantive point that the honourable lady raises with me, I can assure you this has been a matter that we have given much thought to in the course of our Presidency, both as a result of the extraordinary meeting of the General Affairs Council that took place to discuss the terms of the mandate for Trade Commissioner Peter Mandelson, in light of the fact that, from the government that presently holds the Presidency, not only Margaret Beckett but also Hilary Benn and Alan Johnson are presently in Hong Kong doing what ...[+++]


Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puis ...[+++]

From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on our behalf.


En effet, il serait absolument grotesque et humiliant que la position du Parlement européen soit plus ferme et plus adaptée aux intérêts portugais que celle de notre propre gouvernement.

Indeed, it would be quite grotesque and humiliating if the European Parliament’s stance were firmer and more beneficial to Portuguese interests than our own government's!




Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit, dans un discours que j'ai fait en août, que le prochain investissement de notre gouvernement serait dans le secteur de la santé.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I made a speech in September in which I said that the next investment of this government would be in health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement serait ->

Date index: 2023-09-27
w