Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est notre affaire et la vôtre
Filles de notre-Dame de la Miséricorde de Savona
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre responsabilité est engagée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Votre responsabilité est engagée
Votre vision - notre mission

Traduction de «notre fille votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible






Filles de notre-Dame de la Miséricorde de Savona

Daughters of Our Lady of Mercy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai remarqué, dans votre exposé, que vous attiriez l'attention sur le fait que l'éradication de toutes les formes de violence à l'endroit des femmes et des filles constitue une priorité pour notre gouvernement et que nous avions pris d'importantes mesures pour rendre nos collectivités plus sûres pour les femmes, les filles et tous les Canadiens.

I noticed in your speech that you drew attention to the fact that ending all forms of violence against women and girls is a priority for our government and that we've taken significant steps to make our communities safer for women, girls and all Canadians.


Bannir la violence faite aux femmes et aux filles est aussi une grande priorité pour notre gouvernement ainsi que pour tous les membres qui siègent à votre comité.

Ending violence against women and girls is an important priority for our government and I think for everyone at this committee.


Votre exemple nous conduit à redoubler nos efforts et guide notre action commune contre la violence, pour le respect et la dignité auxquels chaque femme et chaque jeune fille a droit.

Their example encourages us to redouble our efforts and guides our collective effort to combat violence and foster the respect and dignity to which every woman and girl is entitled.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'aimerais attirer votre attention sur la présence à la tribune de certains membres de la famille de notre collègue, madame le sénateur Pépin, notamment ses deux petites-filles, Alex et Sydney, accompagnées par un distingué membre du Conseil privé du Canada, l'honorable Marcel Prud'homme.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of certain members of the family of our colleague, Senator Pépin, namely her two granddaughters, Alex and Sydney, who are accompanied by a distinguished member of the Privy Council of Canada, the Honourable Marcel Prud'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne lui demande pas de commenter quelque chose d’étranger, je lui demande de nous parler d’une directive approuvée par le Conseil, à propos de laquelle le président du Parlement européen a entrepris des démarches dans le cadre du renvoi devant la Cour de justice et à propos de laquelle des organisations non gouvernementales ont elles aussi lancé des actions. Cette directive stipule que les enfants de 12 ans et plus - imaginez que ce soit notre fille, votre fille ou encore la fille d’une personne travaillant ici - doivent passer des examens pour rejoindre leur famille.

I am not asking him to comment on something foreign, I am asking him to talk to us about a directive which the Council approved, on which the President of the European Parliament has taken steps in connection with referral to the Court of Justice, on which non-governmental organisations have taken steps and which makes provision for children of 12 years of age and upwards – just think if it were our daughter, or your daughter, or the daughter of an honourable Member or the daughter of someone who works here – to pass examinations in order to be united with their family.


Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.

We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.


Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adultes des filles en fait mineures.

In view of the fact that it was as long ago as 8 March that this House adopted a resolution making explicit our opposition to forced marriage, I again ask your support for our amendment on the immediate registration of the newborn, which would prevent the de facto legitimation of forced marriage through underage girls being declared to be adult.


Je renouvelle en votre nom nos plus vives et sincères condoléances à la famille de Pierre Pflimlin, et plus particulièrement à sa fille qui assiste en ce moment à notre séance.

Let me once again, on behalf of the European Parliament, express our deepest sympathy to the family of Pierre Pflimlin, especially his daughter who is attending our sitting at this very moment.


Imaginez-vous être avec votre grande fille, qui manifeste, qui utilise ses droits civiques, ici dans notre pays, pour dire à notre premier ministre qu'on est insatisfaits qu'il reçoive avec autant d'égards un dictateur, Suharto.

Imagine being with your daughter, who is exercizing her civic right here in this country to express her dissatisfaction with our Prime Minister for showing so much deference to a dictator like Suharto. This same Prime Minister then asks the police to give a warning, but 20 seconds later, the police go all out, using what our PM referred to as civilized methods, that is pepper spray.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre fille votre ->

Date index: 2024-11-15
w