Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre démocratie devrait-elle " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas ainsi que notre démocratie devrait fonctionner.

This is not the way our democracy should operate.


Pourquoi notre démocratie devrait-elle être régie par des règles fixées au XIXe siècle par un mathématicien belge appelé D’Hondt?

Why should our democracy be governed by rules laid down by a 19th century Belgian mathematician called D’Hondt?


Notre recommandation devrait-elle porter sur le fait qu'on devrait soumettre immédiatement le projet de loi à la Cour suprême afin de voir s'il est constitutionnel ou non, ou devrait-on carrément suggérer de retirer le projet de loi et de passer à autre chose?

Should we recommend that the bill be referred to the Supreme Court immediately to determine whether or not it is constitutional, or should we rather recommend that the bill be withdrawn and that we move on to something else?


– (NL) Monsieur le Président, l’innovation va faire évoluer notre économie et notre société, et elle devrait aussi créer des emplois. À ce titre, elle est l’une des initiatives les plus importantes de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, innovation will change our economy and society and should also create jobs; that makes innovation one of the European Union’s most important initiatives.


Notre mission devrait-elle est prolongée un jour de plus?

Should our mission be extended a day longer?


E. considérant que le caractère juridiquement contraignant de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie devrait en faire un instrument important de la politique européenne de promotion des droits fondamentaux et que, dix ans après sa première formulation, il est nécessaire d'évaluer de quelle manière elle a été appliquée et comment elle peut être améliorée,

E. whereas the legally binding character of the human rights and democracy clause should make it an important instrument in European policy on promoting fundamental rights, and whereas, 10 years after it was first drafted, it is now time to evaluate how it has been implemented and how it can be improved,


Il s'agit là d'une perte de la fonction historique des États-Unis d'Amérique et cela pourrait être le début d'une crise grave, d'une crise qui pourrait toucher, comme l'a dit Norman Mailer, la démocratie à l'intérieur des États-Unis ; et si elle touche la démocratie à l'intérieur des États-Unis, elle pourrait frapper également la démocratie en Europe, et notre liberté pourrait elle aussi être mise en danger.

The United States has thus discarded its historical role and, this being the case, it could be the start of a serious crisis, a crisis which, as Norman Mailer said, could affect democracy within the United States, and if it affects democracy within the United States it could also affect democracy in Europe too, and our freedom could be under threat as well.


Cette situation n’est pas facile à accepter - il n’y a rien d’étonnant à cela - car nous avons l’habitude de prendre les parlements nationaux comme bases de notre démocratie, et voilà que nous avons subitement des démocraties nationales et une démocratie internationale et, chose encore plus curieuse, il se fait qu’elles fonctionnent bien ensemble.

There is nothing strange about the fact that acceptance is difficult to obtain, for we have been accustomed to using the national parliaments as the basis for our democracy, and now we suddenly have to demonstrate that there is nothing to stop our having both the national democracies and an international democracy and, above all, that they can operate in tandem.


Il est évident que notre démocratie devrait être basée sur l'inclusion plutôt que sur l'exclusion.

Clearly our democracy must be one of inclusion rather than exclusion.


Les lois sont si fondamentales et importantes dans notre système fondé sur la primauté du droit et dans notre démocratie qu'elles doivent être étudiées à fond et soigneusement par le Parlement et par la population.

Legislation is so fundamental and important to our system of rule of law and democracy that it needs close and careful scrutiny by Parliament and public.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre démocratie devrait-elle ->

Date index: 2024-09-11
w