Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre débat conjoint " (Frans → Engels) :

Je trouve déplorable qu’en l’absence du soutien nécessaire de la part des groupes politiques, notre débat conjoint d’aujourd’hui se termine sans qu’une décision soit prise et qu’il ne soit toujours pas possible d’adopter l’accord-cadre de l’UE sur la protection des minorités.

I find it painful that in the absence of the necessary support from the political groups, our joint debate today is coming to an end without a decision, and that it is still not possible to adopt the EU framework agreement on minority protection.


Notre débat portait sur un projet de loi visant à étendre les droits aux biens immobiliers matrimoniaux aux femmes autochtones, dont une disposition prévoit la délivrance d’une ordonnance de protection d’urgence en vertu de laquelle un tribunal pourrait enjoindre à l’époux ou au conjoint de fait de quitter immédiatement le foyer familial en cas de violence familiale.

We were dealing with a bill to extend matrimonial real property rights to first nations women, which includes a provision that would allow for an emergency protection order, which would allow a court to order that a spouse or common-law partner be excluded from the family home on an urgent basis in the situation of family violence.


Toutefois, je crois que dans les semaines à venir, nous avons besoin d’un débat qui aborde les volets individuels spécifiques et n’attache aucune importance aux pourcentages d’économie en Europe, car en fin de compte, notre objectif doit être que les citoyens européens bénéficient conjointement d’une politique budgétaire commune des États membres et de l’Union européenne.

However, I do believe that in the next few weeks, we need a debate that goes through the individual subject-specific points and does not attach importance to the percentage points of savings in Europe, because ultimately, it needs to be our goal that the people of Europe benefit jointly from a common budgetary policy of the Member States and the European Union.


De cette manière, nous obtiendrions le premier débat commun européen sur notre avenir conjoint, et nous pourrions voir si le fédéralisme est en mesure de battre notre mission, à savoir mettre sur pied une Europe des démocraties.

In that way, we should obtain the first common European debate on our common future, and we should be able to see whether federalism could defeat our mission to bring about a Europe of democracies.


- (EN) Monsieur le Président, ce rapport d’initiative, préparé conjointement par moi-même et M. Silva Peneda, avec le soutien essentiel de nos équipes respectives, est une contribution très importante au débat en cours sur l’avenir de l’Europe et le rôle que le modèle social européen peut jouer pour raviver l’unification de notre continent.

– Mr President, this own-initiative report, prepared jointly by myself and Mr Silva Peneda, with the essential support of our respective staffs, is a very important contribution to the ongoing debate about the future of Europe and the role that Europe’s social model can play in re-energising the unification of our continent.


C’est aux parlementaires qu’il appartient de le faire, aussi vous invité-je instamment à exercer toute votre influence ici, car c’est seulement si nous parvenons à lancer un vaste débat politique dans les États membres et leurs législatures que nous réussirons à sensibiliser comme il se doit le public à la nécessité d’un effort conjoint, de la part non seulement des décideurs politiques, mais aussi de la population, si l’on entend que notre compétitivité reste ...[+++]

That is for parliamentarians to do, so I really do urge you to bring your influence to bear here, for only if we succeed in setting in motion a broad political debate in the Member States and their legislatures will we succeed in creating the necessary awareness of the need for a joint effort, not only by policymakers, but also on the part of the public, if our competitiveness is to be unimpaired.


Par contre, nous allons nous battre positivement pour le projet de loi C-38, dans le but de régler une fois pour toutes le terrible débat qui déchire notre société et qui concerne le mariage entre conjoints de même sexe.

However, we will fight in favour of Bill C-38 to settle, once and for all, the terrible debate on same sex marriage that is tearing our society apart.


L'une des questions de relativisme moral qui se présente dans le cadre du débat sur le mariage entre conjoints de même sexe porte sur la possibilité que notre Constitution protège la polygamie (1215) À un autre moment et en un autre lieu, le fait qu'une question de ce type soit soulevée serait considéré comme comique et, à n'en pas douter, d'aucuns diraient que les partis ne peuvent pas être sérieux.

One issue of moral relativism that has now risen in the context of the debate over the same sex marriage is that of the potential for Canadian constitutional protection for polygamy (1215) In another time and place, such an issue being raised would be regarded as comical, and surely the parties cannot be serious.


Je déplore que notre débat soit lié à la redéfinition du mot conjoint en droit.

I regret that the issue we are now debating is tied into redefining the word spouse in law.


Ce débat est en effet une condition préalable à ce que nous devons accomplir: croissance et emploi par le remodelage de notre marché intérieur et de notre monnaie commune, de nos politiques commerciale, énergétique et climatique, d’infrastructure, scientifique et d’innovation, industrielle et dans le domaine de l’économie numérique; nous devons réaliser la liberté et la sécurité par le biais de notre politique étrangère et de sécurité commune et de notre politique commune dans le domaine de la justice et des affaires intérieures; nous devons réaliser no ...[+++]

Because this debate is the precondition for what we need to achieve: growth and employment through the further shaping of our internal market and of our common currency, our trade, energy and climate, infrastructure, science and innovation, industry, and digital economy policies; we need to achieve freedom and security through our common foreign and security policy and our common justice and home affairs; we need to achieve our social wellbeing through our joint efforts in education, culture, youth and addressing the common challeng ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre débat conjoint ->

Date index: 2022-12-05
w