Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUCM
Association d'unification du christianisme mondial
Association pour l'Unification du Christianisme Mondial
Avant l'ère chrétienne
Avant notre ère
Convention de Varsovie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Eglise Mooniste
Eglise de l'Unification
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Moon
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Réunification
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Unification nationale
Église Internationale de l'Unification
Église de l'Unification

Traduction de «l’unification de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association pour l'Unification du Christianisme Mondial [ AUCM | Église Internationale de l'Unification | Église de l'Unification ]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity [ HSA-UWC | International Unification Church | Unification Church ]


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 a ...[+++]


Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international [ Convention de Varsovie | Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien ]

Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriages By Air [ Warsaw Convention | Convention on International Carriage by Air ]


Association du Saint Esprit pour l'Unification du Christianisme Mondial | Association d'unification du christianisme mondial | Association pour l'unification du christianisme mondial | Eglise de l'Unification | Eglise Mooniste | Moon | AUCM [Abbr.]

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


unification nationale [ réunification ]

national unification [ reunification | Unification(ECLAS) ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


avant l'ère chrétienne | avant notre ère

before the Common Era | BCE | before the Christian Era
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Canadiens comprennent et reconnaissent le grand rôle que la Couronne a joué dans l'unification de notre pays, une unification qui ne s'est pas faite par la révolution, mais par un consensus paisible.

Canadians understand and recognize the major role that the Crown has played in unifying our country, a unification that was not achieved through a revolution but through a peaceful consensus.


Robert Schuman a achevé son premier discours en tant que président de l'Assemblée parlementaire européenne en promettant d'œuvrer à l'unification de notre continent, de l'Europe, dont il pensait qu'elle devait se voir comme une communauté de valeurs unissant les nations libres de notre continent: «Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres».

Robert Schuman ended his first address as the President of the European Parliamentary Assembly by pledging to work to unify our continent, to unify Europe, which he believed must see itself as a community of values uniting the free nations of our continent: 'Ainsi seulement l’Europe réussira à mettre en valeur le patrimoine total qui est commun à tous les pays libres'.


Monsieur le Président, le Parlement européen vous souhaite beaucoup de succès pour la France et pour l'unification de notre continent européen.

President Sarkozy, Parliament wishes you every success, both for France and for the unification of our European continent.


La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds that there is no need for any reminder from me. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges arising from the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new Constitutional charter of our Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.

The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.


Romano PRODI déclarait à cette occasion que "Le projet historique d'unification de notre continent pour assurer la paix, la stabilité et la démocratie en Europe est à notre portée" et d'ajouter : "Le Conseil européen, j'en suis convaincu, approuvera nos recommandations et ouvrira ainsi la voie à la conclusion des négociations à la fin de cette année".

Romano Prodi stated in this connection that "the historic project of unifying our continent to ensure peace, stability and democracy in Europe is within our reach", adding: "I am confident that the European Council will endorse our recommendations and thus pave the way for concluding the negotiations at the end of this year".


"Le projet historique d'unification de notre continent pour assurer la paix, la stabilité et la démocratie en Europe est à notre portée" a déclaré Romano Prodi, le président de la Commission, qui a ajouté: "Le Conseil européen, j'en suis convaincu, approuvera nos recommandations et ouvrira ainsi la voie à la conclusion des négociations à la fin de cette année".

« The historic project of unifying our continent to ensure peace, stability and democracy in Europe is within our reach » said Commission President Romano Prodi, adding : « I am confident that the European Council will endorse our recommendations and thus pave the way for concluding the negotiations at the end of the year » .


L'unification de notre continent dans la paix et la démocratie s'ouvre à nous».

The way is open for the peaceful and democratic unification of our continent».


Si nous voulons, en tant que représentants et mandataires des citoyens de l'Union européenne et de l'Europe tout entière, poursuivre avec ambition et détermination l'unification de notre continent, la proclamation solennelle ne peut être qu'un premier pas.

If we, as the representatives and trustees of the citizens of the European Union and of Europe as a whole, wish to continue with the unification of our continent in an ambitious and committed manner, then the solemn proclamation cannot but be a first step along the way.


Aujourd'hui, nous exprimons nos remerciements et notre reconnaissance à Helmut Kohl pour avoir conçu l'unité allemande comme une obligation de concrétiser courageusement et résolument l'unification de notre continent européen.

Today we say thank you to Helmut Kohl and salute him for understanding German unity as a duty to bring about the unification of our European continent with courage and determination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unification de notre ->

Date index: 2023-09-10
w