Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre contrôle a néanmoins également démontré » (Français → Anglais) :

Notre contrôle a néanmoins également démontré la persistance des risques de promotion des intérêts de politique étrangère, une carence en matière de réduction de la pauvreté et d’OMD, ainsi que des inquiétudes quant au caractère approprié de la consultation des parties prenantes.

However, our scrutiny also confirmed that the risk of infusion of foreign policy interests, a lack of poverty and MDG focus and concerns regarding an adequate consultation of stakeholders continue to exist.


Néanmoins, le professeur Mintz a également démontré que la fiscalité des entreprises offrait un moyen très efficace de stimuler la croissance des petites entreprises et la croissance des emplois.

But Professor Mintz has also shown that corporate taxation provides a very effective avenue for growth—the growth of small companies, the growth of jobs.


Il a également démontré que notre plan à long terme pour l'emploi, la croissance et la prospérité au Canada se trouve renforcé par les mesures que prend le gouvernement pour réformer les Premières Nations, améliorer la Loi sur les Indiens et contribuer au dynamisme des bandes établies dans sa circonscription et ailleurs.

He has also shown how our long-term plan for jobs, growth and prosperity in this country is reinforced by the measures this government is taking to reform first nations, to improve the Indian Act and to make the bands in his riding and elsewhere more dynamic.


Afin de renforcer la confiance en notre action, je suis également résolu à mieux démontrer que l’aide de l’UE fait la différence lorsqu’il s’agit de lutter contre la pauvreté».

I'm also committed to better demonstrate the difference EU aid makes in fighting poverty to further boost the trust in our actions.


5. note avec satisfaction que l'analyse de la Cour des comptes sur la mise en œuvre des normes de contrôle interne sur la régularité et la légalité des opérations financières sous-jacentes démontre que les opérations effectuées par la direction générale de l'énergie et des transports sont conformes aux exigences en termes d'analyse et de gestion des risques, d'informations administratives, de signalement ...[+++]

5. Notes with satisfaction that the Court of Auditors' analysis of the implementation of internal control standards on the regularity and legality of underlying financial transactions shows that those carried out by the Directorate General for Energy and Transport comply with requirements in the areas of risk analysis and management, management information, reporting improprieties and supervision; nevertheless calls on the Directorate General for Energy and Transport to use analysis of types and rates of errors to develop a risk-base ...[+++]


149. note avec satisfaction que l'analyse de la CCE sur la mise en œuvre des normes de contrôle interne sur la régularité et la légalité des opérations financières sous-jacentes démontre que les opérations effectuées par la direction générale de l'énergie et des transports sont conformes aux exigences en termes d'analyse et de gestion des risques, d'informations administratives, de signalement ...[+++]

149.Notes with satisfaction that the ECA's analysis of the implementation of internal control standards on the regularity and legality of underlying financial transactions shows that those carried out by the Directorate-General for Energy and Transport comply with requirements in the areas of risk analysis and management, management information, reporting improprieties and supervision; nevertheless calls on the Directorate-General for Energy and Transport to use analysis of types and rates of errors to develop a risk-based control st ...[+++]


147. note avec satisfaction que l'analyse de la Cour des comptes sur la mise en œuvre des normes de contrôle interne sur la régularité et la légalité des opérations financières sous-jacentes démontre que les opérations effectuées par la direction générale de l'énergie et des transports sont conformes aux exigences en termes d'analyse et de gestion des risques, d'informations administratives, de signalement ...[+++]

147. Notes with satisfaction that the ECA's analysis of the implementation of internal control standards on the regularity and legality of underlying financial transactions shows that those carried out by the Directorate-General for Energy and Transport comply with requirements in the areas of risk analysis and management, management information, reporting improprieties and supervision; nevertheless calls on the Directorate-General for Energy and Transport to use analysis of types and rates of errors to develop a risk-based control s ...[+++]


Vous imaginerez sans peine, j’en suis sûre, - comme l’ont également démontré les débats récents sur les caricatures - que nous nous trouvons une nouvelle fois en pleine zone de tension entre notre message politique - celui de notre rejet total du racisme et de la xénophobie - et la liberté d’expression.

As I am sure you can imagine – indeed, this also emerged from the recent discussions on the caricatures – we find ourselves once more in the midst of the area of tension between our political message – that we unambiguously oppose racism and xenophobia – and freedom of expression.


Puis-je également dire que la députée de Calgary Sud-Est, qui a parlé plus tôt, a également démontré qu'elle était résolue à trouver des moyens de combattre ce risque pour notre société.

May I also say that the hon. member for Calgary Southeast who spoke to today's motion has also demonstrated that she is most committed to finding ways of dealing with this risk to society.


Permettez-moi de profiter de l'occasion pour simplement dire en réponse, si c'est bien là ce que mon collègue voulait savoir, que les cours de formation et les exigences imposées pour obtenir une autorisation visent bien entendu, comme il le sait pertinemment, à bien montrer le type de contrôle que nous devons exercer sur les armes dangereuses au Canada. Ces cours et ces exigences ont aussi pour but de démontrer que les Canadiens v ...[+++]

Let me use this as an opportunity to say in response, if that is what my friend intended to ask, that both the training courses and the application requirements for the certificates are, as the hon. member knows, intended to demonstrate the kind of controls we need for dangerous weapons, the determination of the Canadian people to ensure we have proper gun control and the responsibility of government to ensure the safety of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre contrôle a néanmoins également démontré ->

Date index: 2023-11-20
w