Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre continent doivent " (Frans → Engels) :

Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


La sécurité et la stabilité de notre continent doivent être un engagement inconditionnel, comme l'a dit à juste titre le gouvernement britannique récemment.

There should be an unconditional commitment to the security and stability of our continent, as the UK government's paper correctly stated recently. There can be no trade off here.


Mais parce qu'il s'agit de la stabilité et de la sécurité de notre continent, l'Union européenne et le Royaume-Uni doivent être prêts le moment venu à coopérer.

But because this is about the stability and security of our continent, the EU and the UK should be ready to cooperate in due course.


Et parce que le cœur et la raison doivent aller de pair, il faut aussi redéfinir la notion de coopération sur notre continent.

And because reason and emotion must be reconciled, we also need to find a new way of describing the way in which they interact in our continent.


Les pays des Balkans, qui ont si souvent constitué le terrain de jeu des grandes puissances européennes au cours de l’histoire de notre continent, doivent progressivement être intégrés à l’Union européenne.

The countries of the Balkans, which have so often in the course of our continent’s history been the playthings of the European Great Powers, must progressively be integrated into the European Union.


Nos rues, notre continent doivent devenir plus sûrs.

We need safer streets and a safer continent.


La Commission, le Conseil et les membres de cette Assemblée doivent tous, dans une même mesure, relever ces défis européens. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons assumer notre responsabilité vis-à-vis de nos concitoyens, leur présenter des résultats ou, comme l’a dit le président de ce Parlement ce matin, remporter une victoire au nom de notre continent et servir les intérêts des citoyens de l’Union européenne.

The Commission, the Council, and the Members of this House must all, equally face up to these European challenges; that is the only way in which we will be able to discharge our responsibility to the European public, to give them results, or, as the President of this House put it this morning, to be successful for the sake of our continent and serve the European Union’s people.


Notre continent n’étant pas nanti au niveau des matières premières, nos chances de garantir notre avenir dans une économie mondialisée sont étroitement liées aux ressources consacrées à l’éducation et à la recherche. Notre potentiel futur réside dans les qualités et les compétences des personnes et c’est la raison pour laquelle les États membres et l’Union européenne doivent investir davantage dans l’éducation et clarifier leur réflexion sur les compétences réellement requises dans une société de la connaissance.

Being a continent without much in the way of its own raw materials, our chances of having a future in a globalised economy are closely tied up with the resources of education and research; it is in people’s qualities and skills that our future potential is to be found, and that is why the Member States and the European Union must invest more in education and clarify their thinking about what skills are actually needed in a knowledge-based society.


Le livre vert "Une stratégie européenne pour une énergie durable, compétitive et sûre" indique que la Fédération de Russie et l'Union européenne doivent viser à une stratégie commune en ce qui concerne la sécurité énergétique sur notre continent.

The Green Paper “A European Strategy for Sustainable, Competitive and Secure Energy” considers that the Russian Federation and the European Union must pursue a common strategy in relation to the energy security of our continent.


En outre, Monsieur le Président, je crois - et je m'adresse à mon admirable ami Simón Peres qui a déclaré hier à Madrid qu'il s'inquiétait de la montée de l'antisémitisme en Europe - que les manifestations d'intolérance qui se produisent à travers notre continent doivent nous inquiéter aussi.

Furthermore, Mr President, I believe – and I address this to my respected friend, Shimon Peres, who said yesterday in Madrid that he was worried about the growth in anti-Semitism in Europe – that we also all have to be concerned about the demonstrations of intolerance we are seeing on our continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre continent doivent ->

Date index: 2024-02-15
w