Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix

Traduction de «pourrons assumer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrons ainsi assumer notre rôle de banque disposant des ressources nécessaires pour réinventer la gamme et la qualité des services aux consommateurs pour les porter à un niveau encore jamais vu.

It will allow us to be a bank with the resources to reinvent the range and quality of customer service at a level beyond anything experienced before.


La Commission, le Conseil et les membres de cette Assemblée doivent tous, dans une même mesure, relever ces défis européens. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons assumer notre responsabilité vis-à-vis de nos concitoyens, leur présenter des résultats ou, comme l’a dit le président de ce Parlement ce matin, remporter une victoire au nom de notre continent et servir les intérêts des citoyens de l’Union européenne.

The Commission, the Council, and the Members of this House must all, equally face up to these European challenges; that is the only way in which we will be able to discharge our responsibility to the European public, to give them results, or, as the President of this House put it this morning, to be successful for the sake of our continent and serve the European Union’s people.


La Commission, le Conseil et les membres de cette Assemblée doivent tous, dans une même mesure, relever ces défis européens. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons assumer notre responsabilité vis-à-vis de nos concitoyens, leur présenter des résultats ou, comme l’a dit le président de ce Parlement ce matin, remporter une victoire au nom de notre continent et servir les intérêts des citoyens de l’Union européenne.

The Commission, the Council, and the Members of this House must all, equally face up to these European challenges; that is the only way in which we will be able to discharge our responsibility to the European public, to give them results, or, as the President of this House put it this morning, to be successful for the sake of our continent and serve the European Union’s people.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes parvenus en toute dernière minute à un compromis en vue d'adapter les perspectives financières pour l'année 2004-2006 et de garantir de ce fait que nous pourrons assumer aujourd'hui notre responsabilité historique, et ce tout en garantissant dans un même temps les pouvoirs budgétaires et le droit de codécision du Parlement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we managed at the very last minute to reach a compromise on the adjustment of the Financial Perspective for 2004-2006 and thus to guarantee our ability, today, to do justice to our historic responsibility whilst at the same time defending this House's budgetary powers and rights of codecision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela a lieu, si nous tirons les leçons du 11 septembre et nous prenons au sérieux, nous pourrons encore mieux saisir les chances offertes par la nouvelle vision du monde, encore mieux assumer notre rôle dans le monde dans le respect de notre principe d’économie sociale de marché et peut-être leur donner un nouvel essor.

If this happens and we learn the lessons of 11 September and take ourselves seriously, then we will be able to make even better use of the opportunities arising from the new worldview, and of our role in the world in accordance with our supersedence principle, of the environmentally responsible market economy, and perhaps get them more in motion.


Si les négociations de Rambouillet aboutissent à un bon accord, nous pourrons et nous devrons encore une fois assumer notre part des efforts internationaux dans la région.

With the right kind of agreement out of the negotiations in Rambouillet, we can and should once again shoulder our share of the international efforts in the region.


Le jour où nous pourrons assumer nous-mêmes nos propres responsabilités, le jour où nous pourrons nous-mêmes prendre les décisions qui concernent notre avenir collectif, on n'aura pas besoin de se faire dire par le ministre des Affaires intergouvernementales fédéral: «Allez devant les tribunaux; réunissons nos fonctionnaires», on va pouvoir prendre des décisions.

They would do it because the day we are able to assume our own responsibilities, the day we are able to make our own decisions concerning our collective future, we will not have to listen to the Minister of Intergovernmental Affairs say to us: ``Go to court; let us ask our civil servants to get together''.


M. Mauril Bélanger: Madame la présidente, étant donné les réponses que j'ai obtenues à propos de l'état de nos laboratoires publics, des laboratoires du gouvernement du Canada, et étant donné que nous devons assumer notre mandat réglementaire, j'espère que nous pourrons inviter les gens du Conseil du Trésor à venir nous faire part de leur point de vue à ce sujet et à nous dire si ce programme a reçu suffisamment de ressources pour que le Canada dispose des moyens voulus afin de faire ce que no ...[+++]

Mr. Mauril Bélanger: Madam Chair, given the answers I've gotten on the state of the publicly owned labs, Government of Canada labs, and given our need to live up to our regulatory mandates, I would hope we would consider inviting the Treasury Board to give us a view of all of our labs and whether or not this program integrity has provided enough resources to make sure that as a country we have the ability and the wherewithal to do what we're supposed to do, in all fields.


Nous nous sommes dit, au lieu de travailler par petites étapes en procédant à de nombreuses révisions de nos systèmes, pourquoi ne pas essayer de voir ce qui est essentiel pour le Canada, ce qui est essentiel pour notre objectif principal, et nous assurer que nous pourrons assumer ces responsabilités au cours du passage 1999-2000?

We said to ourselves, instead of working incrementally through a large number of revisions to our systems, why don't we look at what's critical to Canada, what's critical to our core purpose, and ensure that we can carry those responsibilities through the end of 1999 and into year 2000?




D'autres ont cherché : pourrons assumer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons assumer notre ->

Date index: 2024-10-28
w