Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre compagnie d’investir " (Frans → Engels) :

La règle des 25 p. 100, c'est-à-dire la limite de propriété étrangère d'une compagnie aérienne canadienne, nous a assurément inquiétés jusqu'à ce que nous ayons discuté avec des investisseurs étrangers, ce qui nous a permis de comprendre que ceux-ci ne sont pas vraiment intéressés à investir dans notre compagnie aérienne ou même dans notre secteur, à cause du niveau du rendement.

The 25%, which is the limit on foreign ownership of a Canadian airline, certainly gave us some concern until we spent time talking with investors outside of Canada and understood that they really had no interest in investing in our airline or our industry because of the level of returns.


Notre sixième recommandation est la suivante: il est impératif que l'État agisse énergiquement en adoptant des mesures fiscales incitatives encourageant les individus et les compagnies à investir dans le sport et à aider les structures d'accueil, les associations et les athlètes.

Here is our sixth recommendation: it is imperative that the government take vigourous action by adopting tax incentives to encourage individuals and companies to invest in sport and to help the support structures, associations and the athletes.


Une plus grande certitude réglementaire, et une plus grande efficacité, permettraient certainement à notre compagnie d’investir davantage au Canada.

More regulatory certainty, with efficiency built in, would certainly be an advantage to Canada for the dollars from our company.


La compagnie Electronic Arts, ici en Colombie-Britannique, est un des plus grands employeurs d'artistes, et c'est une compagnie qui est née d'une collaboration entre artistes et informaticiens (0915) Pour conclure, nous exhortons tous les partis à appuyer notre recommandation d'investir 5 $ supplémentaires par habitant dans le Conseil des arts du Canada.

Electronic Arts here in British Columbia is the largest employer of artists, and that company was founded by artists and computer technologists working together (0915) Just to conclude, we urge all parties to support a $5 per capita increase to the Canada Council for the Arts.


En ce qui concerne la proposition d'une directive sur la sécurité, notre souci principal était d'imaginer un système de certification d'entretien pour les wagons, au service non seulement des compagnies de chemin de fer et des sociétés gérant l'infrastructure, mais aussi peut-être d'une troisième partie qui déciderait d'investir dans une flotte de wagons.

With regard to the proposal for a directive on safety, our main concern was to devise a maintenance certification system for wagons, at the service not just of railway companies and companies managing the infrastructure, but also, perhaps, of a third party deciding to invest in a fleet of wagons.


Je veux en venir au point qu'après cela, ces compagnies vont investir ailleurs parce qu'elles n'ont pas d'aide ici, dans notre propre pays, pour trouver des solutions pour faire l'exploration et développer des mines de chez nous.

After that, those companies will invest somewhere else because they cannot get any help here, in our own country, to find ways to explore and develop our mines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre compagnie d’investir ->

Date index: 2025-05-28
w