Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité vous savent » (Français → Anglais) :

Tous les membres de notre comité vous savent gré de vos aimables propos au sujet du rapport portant sur la qualité de la vie.

I think all members on this committee appreciate your kind words about the quality of life report.


Comme le sénateur et tous les membres de notre comité le savent, l'Union européenne s'est montrée peu encline à engager des relations commerciales avec le Canada et les États-Unis.

As the honourable senator knows, as well as our committee, the EU has been parsimonious in opening up trade relations with Canada and the United States.


Si vous vous en souvenez, en 2009-2010, à la suite de notre expérience H1N1, nous avons mis sur pied un système pour coordonner la communication dans le domaine de la santé publique, et notre Comité de sécurité sanitaire de l’Union européenne dispose d’un réseau de communicateurs.

If you remember, in 2009-2010, as a result of our H1N1 experience, we set up a system to coordinate public health communication, and our EU Health Security Committee has a network of communicators.


Les spécialistes militaires qui ont témoigné devant notre comité en savent plus que nous et ils ont dit à maintes reprises que cette mission n'allait pas durer quatre, cinq, sept ou dix ans.

The military experts who have come before our committee know better than we do, and they have said repeatedly that this is not a four, five, seven or 10 year mission.


Vous nous dites que le Parlement européen joue, et je cite, «un rôle primordial», mais ce rôle primordial s’avère être une réunion de courtoisie qui a lieu tous les six mois avec le Président de notre comité.

You tell us that the European Parliament has, and I quote, ‘a primordial role’, but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee.


Vous nous dites que le Parlement européen joue, et je cite, «un rôle primordial», mais ce rôle primordial s’avère être une réunion de courtoisie qui a lieu tous les six mois avec le Président de notre comité.

You tell us that the European Parliament has, and I quote, ‘a primordial role’, but that primordial role turns out to be a courtesy meeting once every six months with the chairman of our committee.


Comme la plupart d’entre vous le savent, j’ai voté au comité de conciliation contre le compromis auquel nous étions parvenus, car je suis convaincu que cette Assemblée aurait pu obtenir davantage et car j’estimais que notre majorité en commission s’était montrée trop empressée de mettre un terme aux négociations avec le Conseil.

As most of you know, I, in the conciliation committee, voted against the compromise we had achieved, and I did so out of the conviction that this House could have achieved more and that our majority on the committee was too hasty in calling a halt to negotiations with the Council.


Monsieur le Président, comme l’idée de la trêve, autrement dit de la paix mondiale, coïncide avec les idées et les valeurs que notre Parlement a proclamées à maintes reprises, je voudrais vous demander d’envoyer une lettre au président du Comité olympique, M. Rogge, et au Secrétaire général de l’ONU, M. Koffi Anan, confirmant que le Parlement européen soutient l’idée de la trêve et invite tous ceux qui sont parties à des conflits à déposer les armes et ...[+++]

As the idea of this truce, of global conciliation, echoes ideas and values repeatedly proclaimed in this Chamber, I should like to ask you to write to the President of the Olympic Committee, Mr Rogge, and to the Secretary-General of the UN, Mr Kofi Annan, confirming that the European Parliament supports the idea of a truce and calling on everyone involved in armed conflict to lay down their weapons and use the coming weeks, while the Olympic Games are under way, to resolve their differences peaceably.


Je pense que je peux dire sans crainte de vous contredire que notre comité, lors de ses déplacements - et je me rends compte qu'il est encore très tôt - a eu l'impression lorsqu'il a rencontré les représentants de l'ACDR et des ports partout au pays que même si 7,7 milliards de dollars ont été réservés, ils n'ont pas encore vu cet argent, et ils ne savent pas non plus où ira cet argent.

I think I can say without fear of contradiction that this committee, in its travels - and I realize that it is early days - has received the impression from people in CCRA and in ports across the country that although $7.7 billion may have been set aside they have not seen any money, nor do they know where the money is going.


Sénateur Angus, cela pourrait bien être la dernière fois que vous comparaîtrez devant notre comité. Par conséquent, au nom du comité, permettez-moi de vous remercier sincèrement de l'excellent travail que vous avez accompli non seulement pour notre comité et pour d'autres comités, mais aussi au Sénat en général, au cours des années que vous avez passées ici.

Senator Angus, this may be one of the last times that you will appear before this committee, so allow me, on behalf of the committee, to thank you sincerely for all the fine work that you have done, not only with this committee and other committees but also with the Senate generally over the years that you have been here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité vous savent ->

Date index: 2023-08-07
w