Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre comité ait » (Français → Anglais) :

Je suis contente que notre comité ait pu publier son rapport avant celui du groupe d'experts national, parce celui-ci a passé beaucoup moins de temps sur la route et a eu beaucoup moins d'occasions d'entendre tous les témoins que notre comité a entendus.

I am glad our committee was able to release our report before the national expert panel, because they have been on the road for far less time and would have had far less opportunity to hear all the witnesses that we, as a committee, have heard.


La ministre des Travaux publics appliquera-t-elle la recommandation formulée aujourd'hui par le Comité des opérations gouvernementales, soit imposer immédiatement un moratoire complet sur toute activité de passation de marché touchant les édifices du Parlement jusqu'à ce que notre comité ait pu s'assurer que la rénovation de cet édifice-ci ne donnera plus lieu à de la corruption ou à du trafic d'influence?

Will the Minister of Public Works follow today's recommendation of the government operations committee and impose immediately an absolute moratorium on all contracting associated with the Parliament Buildings until our committee can determine that there will be no more corruption or influence peddling associated with the renovations of this building?


S'il y avait moyen pour le comité de demander aux tribunaux, à Postes Canada ou au ministre de s'abstenir de tout recours judiciaire avant que notre comité ait étudié la question, c'est ce que je souhaiterais faire.

Now if there were some way of us, as a committee, being able to instruct either the courts or Canada Post or even the minister to hold off on any further legal action until there's further study by this committee, I'd be inclined to follow through on that.


Il a comparu devant notre comité et a publié son rapport final sur l'égalité entre les sexes; il est important que tous les membres de notre comité ait ce rapport.

It appeared before this committee and issued a final report on gender-based equality, and it's important that all members of this committee have that report.


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'avenir, les problèmes d'éthique liés aux députés soient renvoyés également devant notre comité.

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


Pour le rapport qui est soumis au vote demain, mon groupe soutiendra tous les amendements qui ont été proposés, notamment par la rapporteure Mvan den Burg, qui visent aussi, de notre point de vue, à ce qu’il y ait des dispositions plus contraignantes en matière de titrisation et des mécanismes qui handicapent les flux spéculatifs, et qui font que les comités Lamfalussy de niveau 3 soient un peu l’embryon de cette supervision européenne, de cet organe de supervision européenne que nous souhaitons.

In terms of the report that will be put to the vote tomorrow, my group will support all of the amendments tabled, particularly by the rapporteur Mrs van den Burg. From our point of view, these also try to ensure that there will be more binding provisions on securitisation and the mechanisms that hinder speculation. They mean that the Lamfalussy Level 3 Committees are almost a forerunner of this European supervision, of the European supervisor that we want.


Pour le rapport qui est soumis au vote demain, mon groupe soutiendra tous les amendements qui ont été proposés, notamment par la rapporteure M van den Burg, qui visent aussi, de notre point de vue, à ce qu’il y ait des dispositions plus contraignantes en matière de titrisation et des mécanismes qui handicapent les flux spéculatifs, et qui font que les comités Lamfalussy de niveau 3 soient un peu l’embryon de cette supervision européenne, de cet organe de supervision européenne que nous souhaitons.

In terms of the report that will be put to the vote tomorrow, my group will support all of the amendments tabled, particularly by the rapporteur Mrs van den Burg. From our point of view, these also try to ensure that there will be more binding provisions on securitisation and the mechanisms that hinder speculation. They mean that the Lamfalussy Level 3 Committees are almost a forerunner of this European supervision, of the European supervisor that we want.


Le fait que la discussion au sein de notre comité de conciliation ait été dominée ce soir-là par l'arrêt de la Cour sur la directive relative à la publicité pour le tabac ne surprendra personne.

It will surprise no one that the discussion in our Conciliation Committee that evening was dominated by the judgment of the Court on the tobacco advertising directive.


En tant que Parlement européen, nous sommes tout à fait disposés à accepter que le Parlement n’ait pas son mot à dire pour toutes les innovations technologiques dans les domaines couverts par la procédure de codécision et nous sommes prêts à donner notre feu vert en matière de droit dérivé, mais seulement à la condition qu’au sein de cette Union, les comités d’experts ne puissent ni tout couvrir ni tout modifier à huis clos. C’est ...[+++]

As the European Parliament, we are quite willing to grant that Parliament does not need to have a say in every technological innovation in areas covered by the codecision procedure, and we are prepared to allow secondary legislation, but only on condition that in this Union committees of experts are not able to cover up and change everything behind closed doors, and for that reason the whole of Article 35 must also be included in the constitutional treaty as it comes out of the Intergovernmental Conference.


Et pour conclure, Monsieur le Président, je me permettrai aussi d'insister pour qu'en dehors des mesures qui sont proposées il y ait aussi des mesures législatives et surtout des budgets conséquents pour accompagner ces volontés politiques. Et je termine, bien entendu, en félicitant M. Langen, notre rapporteur, pour son travail, ainsi que l'ensemble des membres de la commission et du comité de conciliation.

And, in conclusion, Mr President, let me also insist upon the fact that, in addition to the measures proposed, there are also legislative measures and, most especially, adequate budget allocations to back up these political initiatives. And I shall end, of course, by congratulating Mr Langen, our rapporteur, on his work, as well as all the members of the committee and of the Conciliation Committee.




D'autres ont cherché : contente que notre comité ait     notre comité ait     avant que notre comité ait     membres de notre comité ait     dans l'avenir notre comité ait     notre     comités     sein de notre     notre comité     fait     donner notre     tout à fait     comité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité ait ->

Date index: 2022-05-23
w