Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre comité ait insisté " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Jennings: Je dois souligner à quel point je suis heureuse que la présidente de notre comité ait insisté pour recevoir les règlements proposés.

Ms. Marlene Jennings: I would like to emphasize how pleased I am that the committee chair insisted that we receive the draft regulations.


Je suis contente que notre comité ait pu publier son rapport avant celui du groupe d'experts national, parce celui-ci a passé beaucoup moins de temps sur la route et a eu beaucoup moins d'occasions d'entendre tous les témoins que notre comité a entendus.

I am glad our committee was able to release our report before the national expert panel, because they have been on the road for far less time and would have had far less opportunity to hear all the witnesses that we, as a committee, have heard.


La ministre des Travaux publics appliquera-t-elle la recommandation formulée aujourd'hui par le Comité des opérations gouvernementales, soit imposer immédiatement un moratoire complet sur toute activité de passation de marché touchant les édifices du Parlement jusqu'à ce que notre comité ait pu s'assurer que la rénovation de cet édifice-ci ne donnera plus lieu à de la corruption ou à du tra ...[+++]

Will the Minister of Public Works follow today's recommendation of the government operations committee and impose immediately an absolute moratorium on all contracting associated with the Parliament Buildings until our committee can determine that there will be no more corruption or influence peddling associated with the renovations of this building ...[+++]


S'il y avait moyen pour le comité de demander aux tribunaux, à Postes Canada ou au ministre de s'abstenir de tout recours judiciaire avant que notre comité ait étudié la question, c'est ce que je souhaiterais faire.

Now if there were some way of us, as a committee, being able to instruct either the courts or Canada Post or even the minister to hold off on any further legal action until there's further study by this committee, I'd be inclined to follow through on that.


Je suis ravi, Monsieur le Commissaire, que malgré l’opposition initialement manifestée par la Commission, le présent Parlement ait insisté pour que nous maintenions une initiative séparée pour la démocratie et les droits de l’homme, si bien que notre contribution financière en faveur des droits de l’homme est visible, marquante, et qu’elle se poursuit même dans des pays gouvernés par un régime hostile à la protection des droits de l’homme.

I am delighted, Commissioner, that, despite opposition initially from within the Commission, this Parliament insisted that we maintain a separate initiative on democracy and human rights, so that our funding for human rights is visible, is prominent and continues even in countries with regimes that wish to resist human rights.


Plutôt que seul votre point de vue, à titre de président, soit exprimé—que j'appuie fortement—je propose que dans l'avenir, notre comité ait également l'autorité pour traiter les questions qui touchent les députés de la Chambre des communes, que nous adoptions une motion dans ce sens et que nous la fassions parvenir aux leaders à la Chambre pour dire que c'est le point de vue unanime du comité que le code soit modifié de sorte qu'à l'avenir, les problèmes d'éthique liés aux députés soient renv ...[+++]

Rather than just your view as the chairperson being expressed—which I strongly support—I propose that this committee in the future does deal with members of the House of Commons as well, that we adopt a motion at the committee and send it to the House leaders to say it's the unanimous view of the committee that the code be changed in the future so that problems of members of the House come to this committee too.


Elle regrette à ce propos que le Conseil ait insisté sur une dimension Conseil - États membres, d'où un comité mixte beaucoup plus étoffé qu'il ne serait nécessaire autrement, avec tous les coûts et la bureaucratie que cela entraîne.

She regrets in this matter that the Council has insisted on a Council and Member State format which means a much bigger Joint Committee than would otherwise be necessary with all its attendant costs and bureaucracy.


Le fait que la discussion au sein de notre comité de conciliation ait été dominée ce soir-là par l'arrêt de la Cour sur la directive relative à la publicité pour le tabac ne surprendra personne.

It will surprise no one that the discussion in our Conciliation Committee that evening was dominated by the judgment of the Court on the tobacco advertising directive.


Enfin, j'apprécie que notre collègue Schwaiger ait insisté sur le principe de précaution, afin d'intégrer les politiques environnementales dans les politiques commerciales, et je partage son inquiétude sur les risques d'un prétendu éco-protectionnisme qui n'aurait rien à voir avec la défense de la santé des citoyens.

Finally, I appreciate the fact that Mr Schwaiger stressed the precautionary principle, in order to integrate environmental policies into trade policies, and I share his concern regarding the risks of a putative eco-protectionism which has nothing to do with the protection of citizens’ health.


Et pour conclure, Monsieur le Président, je me permettrai aussi d'insister pour qu'en dehors des mesures qui sont proposées il y ait aussi des mesures législatives et surtout des budgets conséquents pour accompagner ces volontés politiques. Et je termine, bien entendu, en félicitant M. Langen, notre rapporteur, pour son travail, ainsi que l'ensemble des membres de la commission et du comité de conciliation.

And, in conclusion, Mr President, let me also insist upon the fact that, in addition to the measures proposed, there are also legislative measures and, most especially, adequate budget allocations to back up these political initiatives. And I shall end, of course, by congratulating Mr Langen, our rapporteur, on his work, as well as all the members of the committee and of the Conciliation Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre comité ait insisté ->

Date index: 2022-11-12
w