Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre collège ainsi " (Frans → Engels) :

En second lieu, notre collège ainsi que les quatre collèges de médecine vétérinaire sont résolument en faveur de la création des Instituts canadiens de recherche en matière de santé.

Secondly, as the college of veterinary medicine and the four colleges of veterinary medicine, we strongly support the establishment of the Canadian Institutes for Health Research.


Nous avons des représentants des établissements, des représentants des organismes communautaires, des représentants des professionnels, des représentants du monde de la formation, des universités, des collèges ainsi que des représentants des gouvernements — et non le moindre — nous avons un sous-ministre adjoint du Nouveau-Brunswick, le vice-président de notre conseil, Mme Rachel Barr.

We have representatives from institutions, from community organizations, professional representatives, representatives from training institutes, universities, colleges as well as government representatives — and last but not least — we have an Assistant Deputy Minister from New Brunswick, the vice-chair of our board, Ms. Rachel Barr.


Quand une municipalité décide de s'orienter vers l'étranger, on perd cette capacité en matière de transport en commun, la technologie, les jeunes qui étudient en dessin technique ou en génie dans les universités et les collèges, ainsi que notre capacité d'exportation.

When a municipality makes the decision to go elsewhere, we lose the public transportation capability, technology, young people studying in universities and colleges, in drafting or engineering and our ability to export to other countries.


Notre capacité à travailler de concert avec nos universités et collèges ainsi qu'avec nos fournisseurs à des fins de recherche, d'approfondissement des connaissances et de réalisations quant à la commercialisation de produits et aux processus en sont la preuve, ces éléments sont la fondation même de la prochaine génération de véhicules automobiles.

This is underlined in our ability to work cooperatively with our universities and colleges, as well as our suppliers, to undertake research, cultivate knowledge, and bring that knowledge to fruition through the commercialization of products and processes that will be the staple of the next generation of motor vehicles.


Tout en étant à vos côtés, nous exprimerons des critiques constructives, mais nous serons aussi prêts à accomplir avec détermination notre mission de contrôle parlementaire. C’est donc dans cet état d’esprit que nous vous souhaitons, Monsieur le Président, ainsi qu’à votre collège de commissaires, bonne chance pour les cinq prochaines années.

While being alongside you, we will express criticisms in a positive way, but will also be determined to exercise our right of parliamentary control, and so, with that in mind, we wish you, Mr President, and your college of Commissioners, all the best and every success for the next five years.


Notre proposition est ainsi inférieure à la proposition formulée par le collège des commissaires, ce qui me déçoit profondément.

Our proposal is therefore lower than the proposal made by the College of Commissioners.


Ainsi, ce déficit démocratique nous interpelle également et c’est la raison pour laquelle, au lendemain même de l’ouverture de la Conférence intergouvernementale, au cours de laquelle je vais avoir l’honneur de représenter la Commission aux côtés de M. Prodi, et en travaillant, je le répète, en étroite confiance avec vos deux représentants, M. Brok et M. Tsatsos, nous avons décidé, tout à l’heure, au sein du Collège, de lancer "Dialogue pour l’Europe et sur l’Europe", de prendre notre part à ce ...[+++]

We too are concerned about this lack of democracy, and the Commission has therefore decided to launch the ‘Dialogue on Europe’ in order to play its part in this direct contact with the people. This initiative will be launched on the day after the opening of the Intergovernmental Conference. During the IGC I will have the honour of representing the Commission together with Mr Prodi and of working closely with your two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos.


Ainsi, ce déficit démocratique nous interpelle également et c’est la raison pour laquelle, au lendemain même de l’ouverture de la Conférence intergouvernementale, au cours de laquelle je vais avoir l’honneur de représenter la Commission aux côtés de M. Prodi, et en travaillant, je le répète, en étroite confiance avec vos deux représentants, M. Brok et M. Tsatsos, nous avons décidé, tout à l’heure, au sein du Collège, de lancer "Dialogue pour l’Europe et sur l’Europe", de prendre notre part à ce ...[+++]

We too are concerned about this lack of democracy, and the Commission has therefore decided to launch the ‘Dialogue on Europe’ in order to play its part in this direct contact with the people. This initiative will be launched on the day after the opening of the Intergovernmental Conference. During the IGC I will have the honour of representing the Commission together with Mr Prodi and of working closely with your two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos.


Pensez à l'assurance-maladie, qui fait l'envie du monde entier, à l'enseignement postsecondaire et à nos collèges, ainsi qu'à notre taux de scolarisation parmi les plus élevés.

Look at the issue of medicare, the envy of the world; post-secondary education and colleges, one of the highest enrolment rates; the safety net, protection for the most vulnerable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collège ainsi ->

Date index: 2023-04-28
w