Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à notre avis

Vertaling van "notre avis devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils veulent pouvoir consulter des dépenses divulguées de façon uniforme et complète et ayant fait l'objet d'une vérification, qu'il s'agisse des dépenses d'un membre du Sénat, une institution qui, à notre avis, devrait être abolie, ou encore de celles d'un député à la Chambre des communes.

Canadians demand to see uniform and complete and verified expenses, whether a person is in the Senate, which we believe should be abolished, or in the House of Commons.


Dans le contexte où le gouvernement est majoritaire et dispose de la totalité des pouvoirs, qui lui sont conférés par notre système parlementaire et par un système électoral qui, à notre avis, devrait être modifié afin d'assurer une représentation plus proportionnelle et plus conforme aux intentions des électeurs, et dans le contexte où le gouvernement a obtenu cette majorité en recueillant 39 % des votes lors des dernières élections fédérales, alors que 60 % des électeurs admissibles ont exercé leur droit de vote ...[+++]

In the context of the majority that it has, with the 100% of power that is given to it by our parliamentary system and by a voting system that we think should be changed to be more proportional, more representative of the intentions of voters, that was achieved through a vote of 39% in the last federal election, with a 60% turnout of all eligible voters, which actually equates somewhere down to a little less than 25% of all eligible voters having supported what mandate the government sought throughout the election.


De ce fait, nous croyons fermement qu'un plan de conservation national devrait inclure une solide stratégie de rayonnement et de sensibilisation qui, à notre avis, devrait être axée sur le meilleur public cible possible, les enfants.

As a result, we strongly believe that a national conservation plan should include a significant public outreach and education component.


Comme le leader du Bloc à la Chambre l'a mentionné, un projet de loi qui, à notre avis, devrait être présenté est la motion de voies et moyens concernant ce qu'on appelait autrefois le projet de loi C-55 pour la protection des salariés qui tendait à protéger les travailleurs contre la faillite.

As the Bloc House leader has mentioned, one bill that we believe must be brought forward is the ways and means motion. It used to be called Bill C-55, which was the wage earner protection bill protecting workers from bankruptcy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’avis que notre Parlement devrait envisager de se rendre en Birmanie dans le cadre d’une visite formelle ou informelle pour y établir un contact avec l’opposition. Il devrait sans doute aussi exercer une pression nouvelle et plus forte sur la junte, car malheureusement la seule force des sanctions n’y suffit pas.

I take the view that this Parliament should consider paying Burma a visit, formally or informally, to establish contact with the opposition there, and should probably bring fresh and more pressure to bear on the junta, something which will not happen, unfortunately, simply on the strength of sanctions.


Le souhait que nous émettons dans notre résolution en faveur d’un échange accru de renseignements devrait être accepté et honoré et tous les efforts déployés pour soutenir l’Inde dans sa lutte contre le terrorisme avec nous devraient être appuyés, tout comme, à notre avis, l’attribution d’un siège au Conseil de sécurité des Nations unies.

It is proper that the wish in our resolution that there should be greater intelligence-sharing should be taken up and honoured, and all efforts to support India in her fight against terrorism with us should be supported – including, we believe, a seat on the United Nations Security Council.


Si on conserve l'exemption de 1 000 $ dans le projet de loi, laquelle, à notre avis, devrait être supprimée, nous sommes d'avis qu'on devrait accorder aux sections locales des syndicats, au même titre qu'aux franchises d'une société, le droit de verser 1 000 $ chacune.

If this legislation is going to keep the $1,000 exemption, which we feel should be struck from the legislation, we feel it should give the right to union locals, just as it would give the right to franchises in a corporation, to give $1,000 each.


Je souhaiterais avant tout remercier le rapporteur, M. Dary, pour le contenu de son rapport car il y défend pour la deuxième fois le maintien du système de contingents en matière d'importation de bananes vers l'Union européenne, protégeant de la sorte les productions communautaires, et il y rejette le passage automatique à un système uniquement tarifaire, après une période d'existence de l'OCM réformée qui, à notre avis, devrait être de dix ans également.

I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Dary, for the content of his report, since he is defending for the second time the maintenance of the quota system for banana imports into the European Union, thereby protecting Community production, and he rejects the automatic transfer to a ‘tariff only’ system, after a period of validity for the reformed COM which we believe should also be of ten years.


Ce que nous proposons, c'est de créer un nouvel organisme de mise en œuvre pour remplacer le SCR, organisme qui, à notre avis, devrait s'appeler Europe Aid.

What we propose to do is to create a new implementation body replacing the SCR which we think should be called Europe Aid.


Mais le rapport qui nous est présenté cette année - bien qu’il contienne des aspects qui méritent notre sympathie, comme les questions du terrorisme, de la traite des êtres humains et des droits de l’homme, ainsi que la problématique fort actuelle de l’équilibre nécessaire entre la sécurité et les droits de l’homme -, fait place, sur d’autres points, à la démagogie et s’écarte dans l’ensemble de la rigueur que devrait revêtir à notre avis une résolution adoptée par le Parlement européen.

Whilst containing aspects that deserve our support, such as the issues of terrorism, trafficking in human beings and human rights and the highly topical problem of achieving the necessary balance between security and human rights, the report we have been presented with this year, however, gives way in some points to demagogy and generally shies away from the rigorous principles which a resolution adopted by the European Parliament should uphold.




Anderen hebben gezocht naar : à notre avis     notre avis devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre avis devrait ->

Date index: 2024-04-15
w