Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre assemblée s'était " (Frans → Engels) :

Le 9 décembre, le Tribunal constitutionnel a jugé que la nouvelle assemblée n'était pas en droit d'annuler les désignations se rapportant aux trois nominations survenues au cours de la législature précédente, mais était autorisée à nommer les deux juges dont le mandat commençait pendant la nouvelle législature.

On 9 December, the Tribunal ruled that the new legislature was not entitled to annul the nominations for the three appointments under the previous legislature, but that it was entitled to appoint the two judges whose mandate began under the incoming legislature.


Le 9 décembre, le Tribunal constitutionnel a jugé que la nouvelle assemblée n’était pas en droit d’annuler les désignations se rapportant aux trois nominations survenues au cours de la législature précédente, mais était autorisée à nommer les deux juges dont le mandat commençait pendant la nouvelle législature.

On 9 December, the Tribunal ruled that the new legislature was not entitled to annul the nominations for the three appointments under the previous legislature, but that it was entitled to appoint the two judges whose mandate began under the incoming legislature.


Le 3 décembre, le Tribunal constitutionnel a jugé que l'assemblée précédente était en droit de nommer trois juges pour occuper les sièges devenus vacants au cours de son mandat, mais pas de procéder aux deux nominations relatives aux sièges devenant vacants au cours de la nouvelle législature.

On 3 December, the Constitutional Tribunal ruled that the previous legislature was entitled to nominate three judges for seats vacated during its mandate, but was not entitled to make the two nominations for seats vacated during the term of the new legislature.


Le 3 décembre, le Tribunal a jugé que l'assemblée précédente était en droit de désigner trois juges pour occuper les sièges devenus vacants au cours de son mandat, mais pas de procéder aux deux désignations relatives aux sièges devenus vacants au cours de la nouvelle législature.

On 3 December, the Court ruled that the previous legislature was entitled to nominate three judges for seats vacated during its mandate, but was not entitled to make the two nominations for seats vacated during the term of the new legislature.


Le 9 décembre, le Tribunal a jugé que la nouvelle assemblée n’était pas en droit d’annuler les désignations se rapportant aux trois nominations intervenues au cours de la législature précédente, mais bien de désigner les deux juges dont le mandat commençait pendant la nouvelle législature.

On 9 December, the Court ruled that the new legislature was not entitled to annul the nominations for the three appointments under the previous legislature, but that it was entitled to appoint the two judges whose mandate began under the incoming legislature.


Je m’adresse à nos collègues, Mario Mauro et Graham Watson, candidats ayant rapidement renoncé afin de renforcer l’unité de notre Assemblée: c’était un noble geste.

To our colleagues, Mario Mauro and Graham Watson, who stood as candidates and resigned early in order to strengthen the unity of our House, this was a profound gesture.


Heureusement, notre Assemblée n’était consultée que pour avis, et ce projet pourra donc finalement poursuivre sa procédure d’adoption.

Fortunately, this House was only consulted for an opinion, and this draft can therefore at last undergo the adoption procedure.


Dès 1987, notre Assemblée s'était elle-même engagée sur la voie de la reconnaissance, et l'adoption de cet amendement montre la cohérence du Parlement sur ce débat.

Parliament had already undertaken the road to recognition as early as 1987, and the adoption of this amendment demonstrates Parliament’s consistency in this area.


Pour conclure, je dirai que cette expérience de campagne était pour moi terriblement enrichissante, comme je crois, pour l'ensemble de notre Assemblée.

In conclusion, I will say that I found the campaign an incredibly valuable experience and I believe that the whole House found this as well.


C'est pourquoi il m'a semblé que le respect d'une minute de silence était un hommage qu'il était juste de rendre à toutes les victimes, qui étaient originaires non seulement de mon pays, mais aussi de nombreux pays d'Europe et du monde, et qu'il convenait que notre Assemblée s'abstienne de toute résolution.

I would therefore consider it to be appropriate to commemorate the victims, who did not only come from my country but from many European countries and from overseas, in a minute’s silence, and I also think that we should dispense with a resolution on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée s'était ->

Date index: 2025-04-15
w