Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre amendement reflète donc cette réalité judiciaire.

Vertaling van "notre amendement reflète " (Frans → Engels) :

Notre amendement reflète donc les intentions et les intérêts du comité.

So we're reflecting the spirit of what this committee has decided and is interested in.


Notre amendement reflète donc la nécessité de réfléchir davantage à une définition.

Our amendments therefore reflect the need for more consideration before deciding on a single definition.


Nous avons donc appuyé, tant en commission des affaires étrangères qu’aujourd’hui, en plénière, les amendements reflétant notre point de vue.

Consequently, both in the Committee on Foreign Affairs and today in plenary, we have supported the amendments that were in line with our viewpoint.


Cet amendement reflète notre croyance que la divulgation de renseignements susceptibles de démontrer l'existence d'un acte répréhensible est un geste honorable (1645) De plus, la définition de « divulgation protégée » a été changée.

This reflects our belief that disclosing information that could indicate a wrongdoing is an honourable thing to do (1645) As well, the definition of a protected disclosure has been changed from one that “is not frivolous, vexatious or made in bad faith”.


Notre travail intense et la surveillance étroite menée par les parties concernées a engendré le compromis que je vous invite à approuver et que reflètent les amendements proposés par mon groupe.

Our intensive work and the fact that it was monitored so closely by stakeholders has produced the compromise which I would encourage you to support and which is reflected in my group’s proposed amendments.


En ce qui concerne l'amendement 10, nous acceptons les amendements sur la comitologie car ils reflètent notre accord sur cette question, mais nous considérons que l'amendement 10 est redondant.

Regarding Amendment No 10, we accept the amendments on comitology because they reflect our agreement on that matter, but we consider that Amendment No 10 is redundant.


Bien entendu, je puis également soutenir les objectifs supplémentaires que la Commission a proposés dans sa communication sur le développement durable, lors du sommet de Göteborg, les amendements 11, 15, 16 et 27, mais à la condition qu'ils reflètent fidèlement notre communication.

I am also, of course, able to approve the additional objectives proposed by the Commission in its communication on sustainable development prior to the Gothenburg Summit, that is to say Amendments Nos 11, 15, 16 and 27. That is, however, on condition that they faithfully reflect our communication.


Notre amendement reflète donc cette réalité judiciaire.

Our amendment reflects this legal reality.


Nous optons pour l'approbation du rapport avec les amendements présentés par notre groupe et qui reflètent notre préoccupation quant à la situation de division politique de l'île, en soutenant, à cet égard, les efforts des Nations unies pour rétablir le dialogue et en priant les parties impliquées de trouver au plus tôt, pour le bien de la population de Chypre, une solution au problème.

We are in favour of approving the report with the amendments presented by our Group which reflect its concern at the political division of the island, supporting, in this respect, the efforts of the United Nations to reestablish the conversations and urging the conflicting sides to achieve a resolution to the problem as soon as possible, for the good of all the citizens of Cyprus.


Si j'aborde la motion no 27, notre amendement reflète mieux le langage du Rapport Simms.

Our amendment, Motion No. 27, better reflects the spirit of the Simms report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre amendement reflète ->

Date index: 2022-10-25
w