Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notion demeure très " (Frans → Engels) :

Pour la plupart des gens, la notion de consentement exprès se comprend facilement. Pourtant, pour certaines entreprises sous réglementation fédérale, comme les banques, les compagnies de téléphone et les câblodistributeurs, elle demeure très difficile à saisir.

Express consent is a simple concept for most people to grasp, yet for some federally regulated undertakings like banks, telephone and cable companies, it gets complicated.


La notion selon laquelle, pour une raison ou pour une autre, il est plus avantageux pour les gens de demeurer prestataires de l'assurance-emploi que de travailler est vraiment très bizarre.

There is work there. The notion that somehow people are better off staying on employment insurance than working is really very bizarre.


Je comprends que cela a dû être une réponse très courte, mais il n'en demeure pas moins que, pour ces gens, il y a une notion d'espoir liée à la numérisation, et finalement, on réduit le personnel.

I understand that the answer had to be very short, but it's still a fact that some sort of hope for those people stems from digitalization, and in the end, staff is being reduced.


Même si l'intention existe d'intégrer l'égalité dans les interventions transversales, en réalité, on la rencontre essentiellement dans le cadre du "complément de programmation", alors que dans la programmation elle-même, l'intégration de cette notion demeure très insuffisante.

While the aim may sometimes be to mainstream gender equality into horizontal measures, when it comes to the actual programming of these measures this comes in the so-called ‘programme complement’, and there is very little gender mainstreaming in the substance of the programming itself.


B. considérant que la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes est désormais très abondante, qu'elle est en évolution constante et qu'elle traite de divers aspects des SIG, notamment des aides d'État, de l'égalité de traitement et des distorsions de concurrence; considérant que les nombreuses affaires concernant la compatibilité des SIG avec les règles du marché intérieur, dont a été saisie la Cour de justice, soulèvent la question d'une clarification juridique en la matière, ce que confirme la communication de la Commission; considérant que les autorités publiques et les acteurs opérant dans le domaine des servi ...[+++]

B. whereas the case law of the Court of Justice of the European Communities is now extensive, is continually developing and concerns various aspects of SGIs, including State aid, equal treatment and/or the distortion of competition; whereas the numerous cases brought before the Court of Justice relating to the compatibility of SGIs with the internal market rules, raises the issue of legal clarification in this area; confirmed by the Commission's communication; whereas public authorities and the operators in the field of social services of general interest perceive the constant evolution of the Court of Justice's jurisprudence, in particular for the notion of “econo ...[+++]


La situation des francophones hors Québec demeure dans certaines régions très alarmante et précaire (1130) Notre formation politique a évoqué à plusieurs reprises la notion que la Loi sur les langues officielles devrait reconnaître l'asymétrie des besoins.

The situation of French speaking people outside Quebec remains very alarming and uncertain in some regions (1130) Our political party has several times mentioned the notion that the Official Languages Act should recognize the asymmetry of needs.


En deuxième lieu, le souci du regroupement familial se voit accorder un plus grand poids, même si la notion de membre de la famille demeure très étroitement définie.

Secondly, greater importance is attached to family unification, even though the concept of family member is still very narrowly defined.


Tout-le-Monde, à ceux qui demeurent près d'installations nucléaires, et je suis sûr que la très grande majorité des gens vous diront qu'ils sont inquiets et qu'ils ne sont pas certains que tous les efforts soient faits. À ce sujet, lors des séances du Comité permanent des ressources naturelles, j'ai proposé un amendement visant à changer la notion de danger dans les normes acceptables et les normes minimales.

On this subject, during the sittings of the Standing Committee on Natural Resources, I proposed an amendment to change the notion of danger in the acceptable standards and in the minimal standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion demeure très ->

Date index: 2024-01-09
w