Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire » (Français → Anglais) :

En ce qui nous concerne, nous sommes arrivés à la conclusion que nous devions réduire davantage nos propres dépenses et c'est ce que nous avons fait.

In our case, we came to the conclusion that we had to reduce our own expenditures more, and this is what we did over time.


Il y a dix ans, à Toronto, lors de la Conférence mondiale sur l'Atmosphère en évolution, organisée par le gouvernement du Canada, des scientifiques sont venus nous dire qu'il nous fallait faire quelque chose à cet égard, que nous devions réduire nos émissions de CO. Or, aujourd'hui, voilà que ces mêmes émissions sont plus élevées que jamais dans l'histoire de la planète.

Over ten years ago in Toronto, at the changing atmosphere conference sponsored by the Canadian government, scientists came together and concluded that we had to do something about climate change. We had to reduce our CO emissions.


C'est le Parti libéral qui est à l'origine du plus grand leurre de l'histoire du pays, en disant aux Canadiens que nous devions réduire l'impôt des sociétés afin de pouvoir nous mesurer à nos plus grands concurrents internationaux.

It was the Liberal Party that began the biggest snow job in Canadian history by telling Canadians that we needed to reduce corporate tax rates in order to be competitive with our biggest international competitors.


Si nous devions réduire la production maintenant, les producteurs devraient évidemment abandonner l’élevage des vaches laitières, mais il serait très difficile de reconstituer les stocks de bétail si nous réalisons que ce que certaines personnes imaginent maintenant être une bonne mesure est, en réalité, une grossière erreur.

If we were to cut production now, farmers would obviously give up cow rearing, but it would be very difficult to replenish the livestock when we realise that what some people now imagine would be a good measure is, in reality, a big mistake.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai été rapporteur fictif sur le rapport Sacconi consacré aux émissions de CO2 des véhicules de transport de passagers, et ce travail m’a appris que nous devions réduire notre dépendance au pétrole.

– Madam President, I was the shadow rapporteur on the Sacconi report into CO2 emissions from passenger vehicles, and I can see from the work that I did on that that we do need to reduce our dependence on oil.


Le Parlement et la Commission ont apporté ensemble une contribution importante avec la stratégie du Plan D. Si la période de réflexion est terminée, cela ne signifie pas que nous devions réduire nos efforts pour impliquer la société civile et les citoyens dans un débat sur l’avenir de l’Europe.

Parliament and the Commission have made a major contribution together through the Plan D strategy. If the reflection period is over, that does not mean that we should scale down our efforts to engage civil society and citizens in a debate about the future of Europe.


L'an dernier, lorsque nous avons déposé notre premier budget, nous avons été grandement fustigés tant par les médias que par nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire davantage la taille de la fonction publique si nous voulions résorber le déficit.

A year ago following our first budget we were roundly scolded by both the media and our constituents that we needed to do more to cut the size of government to address the deficit.


Je ne pense pas que nos électeurs comprendraient les raisons de pure technique budgétaire qui nous empêcheraient de trouver, d'un commun accord, de l'argent pour la Serbie et les Balkans sans réduire l'intensité de nos efforts dans d'autres pays.

I do not think our electorate will appreciate technical justifications in terms of the Budget for the fact that we cannot in harmony find the money for Serbia and the Balkans without reducing our efforts in other countries.


- (NL) Madame la Présidente, j’affirmais récemment au sujet du Conseil de Tampere que nous ne devions pas tendre vers une utopie, mais nous contenter de nous mettre concrètement à l’ouvrage sur les hypothèses de travail pratiques que proposait l’agenda de Tampere.

– (NL) Madam President, I recently said of the Tampere Summit that we ought not to strive for an unattainable utopia but rather we should set to work in a pragmatic manner on what the Tampere agenda had to offer in the way of concrete possibilities.


Nous devions réduire les coûts parce que nous devions veiller à ce que les protocoles d'entente soient signés par nos alliés et parce que le projet de Goose Bay a des retombées de 100 millions de dollars pour Goose Bay et Terre-Neuve; autrement dit, sur une période de dix ans, cela représente 1 milliard de dollars.

It had everything to do with reducing costs because we wanted to make sure that our MOUs were signed by our allies. The project at Goose Bay generates $100 million worth of income for Goose Bay and Newfoundland; over 10 years it is $1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos électeurs qui affirmaient que nous devions réduire ->

Date index: 2023-06-19
w