Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos séances seront terminées " (Frans → Engels) :

Je crois que ce serait une excellente occasion, même si nos séances seront terminées et que beaucoup de gens ne pourront pas y aller parce que c'est le week-end du 1er juillet.

I think it would be an excellent opportunity, even though our hearings will have been completed and many people wouldn't be able to go because it's the first of July weekend.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou toute pratique normale, le mardi 30 mai 2000, lorsque les Affaires émanant des députés seront terminées, la Chambre continue de siéger et l'affaire no 11 inscrite aux Affaires émanant du gouvernement soit réputé avoir été dûment proposée et appuyée, pourvu que, durant l'étude, la Présidence ne reçoive ni motion dilatoire, ni appels de quorum ou demandes de consentement unanime et, que lorsqu'aucun député ne demande la parole, la motion soit réputée retirée et que la Chambre s'ajourne jusqu'au prochain jour de séance ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice, on Tuesday, May 30, 2000, when Private Members' Business has been completed, the House shall continue to sit and Government Order, Government Business, Number 11 shall be deemed to have been duly moved and seconded, provided that, during consideration thereof, the Chair shall not receive any dilatory motions, quorum calls or requests for unanimous consent and, when no additional member rises to speak, the motion shall be deemed to have been withdrawn, the order discharged and the House shall adjourn to the next sitting day.


À l'exception de la dernière heure, qui sera consacrée à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié et à l'Agence des services frontaliers du Canada, nos séances seront terminées.

With the exception of the final hour, which will be the Immigration and Refugee Board of Canada and the Canada Border Services Agency, our hearings will be concluded.


Dès que les procédures d'accréditation seront terminées, M. Herman Portocarero deviendra le chef de la délégation de l'UE à La Havane et M. Joseph Silva celui de la délégation de l'UE à Djibouti.

Once accreditation procedures have been completed, Herman Portocarero will become Head of Delegation in Havana and Joseph Silva will become Head of Delegation in Djibouti.


réclame les réformes nécessaires des procédures électorales européennes dans tous les États membres, en vue de rendre ces procédures plus similaires et de trouver les moyens de promouvoir une citoyenneté active de l'Union, et demande que des campagnes d'information appropriées soient menées une fois que ces réformes seront terminées;

Calls for the necessary reforms of the European election procedures in all Member States, with a view to making those procedures more similar and finding ways to promote active Union citizenship, and calls for appropriate information campaigns to be conducted once those reforms are completed;


La décision relative au SIS II s’appliquera aux États membres qui participent au système d’information Schengen actuel (SIS 1+) à partir de la date fixée par le Conseil (agissant à l’unanimité de ses membres représentant les gouvernements des États membres qui participent au SIS 1+) lorsque toutes les préparations techniques seront terminées au niveau central et national et que toutes les mesures d’exécution auront été adoptées.

The SIS II Decision will apply to the Member States participating in the current Schengen Information System (SIS 1+) from the date to be set by the Council (acting by unanimity of its members representing the governments of the Member States participating in SIS 1+) once all necessary technical preparations have been completed at central and Member State level and once all implementing measures have been adopted.


Une fois que les désignations seront terminées, la Commission mettra au point un baromètre pour les progrès accomplis dans la gestion des sites.

Once designations are completed, the Commission will develop a barometer of site management progress.


Les installations de Leushen (Moldavie) et de Kamenny Log (Belarus) seront terminées en 2001.

Leushen (Moldova) and Kamenny Log (Belarus) will be completed in 2001.


Dans ce contexte, il est essentiel, d'une part que la procédure législative concernant le règlement sur les futures structures de gestion du programme soit terminée sans tarder, d'autre part que le Parlement européen et le Conseil confirment les orientations qu'ils ont données précédemment ; en particulier à l'égard des services qui seront générés par le système GALILEO, pour permettre à l'Agence spatiale européenne d'arrêter définitivement les options techniques retenues jusqu'à présent, à l'entreprise commune de mener les négociati ...[+++]

Against this background, it is essential that the legislative procedure regarding the rules on the future structures for managing the programme be achieved without delay, and that the European Parliament and the Council confirm the guidelines which they have previously issued - particularly with regard to the services which will be generated by the GALILEO system, so as to enable the European Space Agency to draw up once and for all the technical options adopted to date and to enable the Joint Undertaking to conduct negotiations aimed at selecting the system operator and the Supervisory Authority to conclude the concession contract.


La plupart des réductions tarifaires seront effectuées à l'accession à l'OMC, mais en ce qui concerne 2217 lignes tarifaires, les réductions seront effectuées au cours de périodes spécifiques de temps, de la manière suivante : les réductions des tarifs sur la plupart des produits concernés seront terminées en 2002, excepté pour le papier journal (année 2000), 29 produits chimiques (année 2001), 405 produits principalement dans le secteur chimique, le fer et l'acier, les composants automobiles, et le contre-plaqué (année 2004) et 46 li ...[+++]

Most cuts will take place upon WTO accession, but 2217 of the tariff lines will happen over specific time periods ('staging'), as follows: of this figure, most will be reduced by the year 2002, except for newsprint (year 2000), 29 chemicals products (year 2001), 405 products mainly in the chemicals, iron and steel, auto parts, and plywood sectors (year 2004), and 46 tariff lines in the motor vehicles sector (2008).


w