Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre » (Français → Anglais) :

"Nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre dernier Conseil d'Association en juin 2015.

Our bilateral relations have been particularly strong since the last meeting of the Association Council in June 2015.


En bref, la Turquie et le Canada ont fait des démarches importantes et prometteuses afin d'encourager les relations bilatérales en matière de commerce et d'investissement — surtout depuis les trois dernières années — dont la signature d'une convention pour éviter la double imposition et d'une entente sur le transport aérien qui permet aux compagnies ...[+++]

In summary, although Turkey and Canada have each taken significant and encouraging steps towards enhancing the bilateral trade and investment relationship between the two countries, particularly in the last three years, including signing the avoidance of double taxation and an air agreement which allows Turkish Airlines to fly directly from Toronto to Istanbul, it is far from being sufficient to be able to reach the true potential of trade and investment capacity of our respective countries.


La manière dont les autorités ukrainiennes respecteront, d'une manière générale, les valeurs universelles et l'État de droit, et tout particulièrement la manière dont elles traiteront ces affaires, risquent d'avoir de lourdes conséquences sur les relations bilatérales entre l'UE et l'Ukraine, y compris en ce qui concerne la conclusion d'un accord d'association et, plus globalement, notre dialogue ...[+++]

The way the Ukrainian authorities will generally respect universal values and rule of law, and specifically how they will handle these cases, risks having profound implications for the EU-Ukraine bilateral relationship, including for the conclusion of the Association Agreement, our political dialogue and our co-operation more broadly.


Depuis une dizaine d’années, l’Union européenne (UE) renforce ses relations bilatérales avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé, particulièrement en Amérique du Nord, en Asie de l’Est, en Asie du Sud-Est et dans la région du Golfe.

For the past decade, the European Union (EU) has been strengthening its bilateral relations with industrialised and other high-income countries and territories, especially in North America, East Asia, South-East Asia and the Gulf region.


Depuis une dizaine d’années, l’Union européenne (UE) renforce ses relations bilatérales avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé, particulièrement en Amérique du Nord, en Asie de l’Est, en Asie du Sud-Est et dans la région du Golfe.

For the past decade, the European Union (EU) has been strengthening its bilateral relations with industrialised and other high-income countries and territories, especially in North America, East Asia, South-East Asia and the Gulf region.


C’est une question très hautement prioritaire pour le gouvernement chinois. Comme notre ambassadeur l’a signalé récemment au cours d’un séjour au Canada, les Chinois ont dit très clairement qu’en ce moment, toute déviation par rapport à notre politique de longue date aurait de graves effets sur nos relations bilatérales.

It is a very high priority for the Government of China, and they have made it very clear to us, as our ambassador pointed out when he was here a short while ago, that to deviate from our longstanding one-China policy at this time would be very severely regarded in terms of our bilateral relationship, a bilateral relationship that in terms of trade is minuscule relative to what it possibly could be.


Malheureusement, les choses n'ont pas semblé se passer ainsi, ce qui soulève plusieurs questions sur l'état de la réflexion dans notre pays au sujet de la relation bilatérale, particulièrement au sein des organismes de défense et de politique étrangère.

Unfortunately, this did not appear to happen, and it raises several questions about the state of thinking in this country about the bilateral relationship, especially within the Canadian foreign and defence establishments.


Beaucoup de choses ont changé dans notre relation avec nos peuples autochtones et nos Premières nations, notamment depuis 1967, lorsque le droit de vote leur a été accordé.

Much has happened with our relationship with our Aboriginal people and our First Nations, in particular since 1967 when they were given the franchise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos relations bilatérales ont été particulièrement intenses depuis notre ->

Date index: 2024-09-17
w