Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos produits seraient vraiment très " (Frans → Engels) :

10. souligne le fait que le FEIS doit être axé sur la création de nouveaux investissements dans des domaines où l'intérêt des investisseurs est freiné plutôt que sur le remplacement d'investissements qui auraient été produits ailleurs (effet d'éviction) ou sur la convergence d'investissements très rentables qui se seraient de toute façon produits (effet d'aubaine); demande à la Commission d'inclure également et de promouvoir des investissements sociaux qui ne génèrent pas seulement des rendements financiers mais qui favorisent des re ...[+++]

10. Stresses the fact that the EFSI must be focused on creating new investments in areas where investor appetite is subdued rather than on substituting investments that would have been produced elsewhere (crowding out), or on focusing on highly profitable investments that would have occurred in any case (deadweight); calls on the Commission also to include and promote social investments that not only generate financial returns but promote positive social spillovers, such as investments in human capital, investments with high impact o ...[+++]


Cet état de fait a conduit à une situation où dans certains États membres, des exportations et les transits/transbordements de préparations pharmaceutiques/médicaments contenant des précurseurs de drogues — en particulier l’éphédrine ou la pseudo-éphédrine n’ont pas été interceptés ou saisis même s’il était très probable que ces produits seraient détournés et serviraient à la fabrication illicite de drogues.

This has led to a situation where in some Member States exports and transit/transhipments of pharmaceutical preparations/medicinal products containing drug precursors - in particular ephedrine or pseudoephedrine - have not been stopped or seized even though it was very likely that they would be misused for illicit drug manufacture.


En effet, je crains que cela ne prenne trop d’importance, tout d’abord parce que certaines des propositions contenues dans les rapports - en particulier celui de Mme McCarthy, mais pas seulement - introduisent quelques éléments bureaucratiques qui seraient vraiment très compliqués à gérer, surtout pour la Commission.

Indeed, I am concerned that this topic is taking on too much importance, primarily because some of the proposals contained in the reports – particularly Mrs McCarthy’s but not only hers – introduce some bureaucratic elements that would be really complicated to administer, above all for the Commission.


M. Parish a souligné le fait que les consommateurs font une confiance quasi aveugle au mot «biologique» et aux produits qui portent ce label, et que nous devons par conséquent nous assurer que ceux qui veulent acheter des produits bio aient vraiment dans leur panier ce qu’ils pensent être un produit très pur.

Mr Parish has made the point that consumers place great faith in the word ‘organic’ and in organic produce, and we need to ensure that those who want to buy organic are actually getting what they believe is a very pure product.


2. demande à la Commission de présenter, à très brève échéance, une directive-cadre sur la PIP, reposant sur une série de principes et d’objectifs clairement définis; souligne que le but n'est pas de présenter des conditions détaillées relatives à chacun des produits, mais d'établir des conditions générales visant à faciliter à l'avenir des pratiques industrielles qui reposeraient sur une approche systémique, ...[+++]

2. Calls on the Commission to present, at the earliest possible opportunity, a framework directive for IPP based on a set of clearly defined principles and objectives; points out that the objective is not to present detailed requirements on all products but to establish framework conditions aimed to facilitating business practices in the future which should be built on systems thinking, giving priority to resource efficiency and should be structured progressively along biological lines;


Quand je suis parti pour Strasbourg cette fois-ci, quelques personnes sont venues me saluer à l'aéroport, et parmi elles il y avait une personne âgée retraitée, malheureusement gravement handicapée parce qu'elle a été victime d'un produit, mais alors vraiment très dangereux, qui circulait dans l'Union européenne.

A lot of people came to the airport to see me off when I left to come to Strasbourg this time, including an elderly pensioner who, sadly, was suffering from a serious physical injury caused by a highly unsafe product on sale in the European Union.


On remarquera cependant que du point de vue de l'industrie aéronautique, les effets d'un tel système ne seraient pas nécessairement très différents de ceux produits par l'imposition de redevances environnementales.

However, it is worth noting that from the point-of-view of the aviation industry the effects of such a system would not necessarily be significantly different from the imposition of environmental levies.


À la question de savoir si les changements apportés à l'élaboration des programmes grâce à Tempus se seraient également produits sans Tempus, les réponses ont été très différentes selon les régions où le programme a été mis en oeuvre.

Asked whether the curriculum development changes introduced thanks to Tempus would or would not have occurred without Tempus, responses significantly varied depending on the areas where the programme operated.


À la question de savoir si les changements apportés à l'élaboration des programmes grâce à Tempus se seraient également produits sans Tempus, les réponses ont été très différentes selon les régions où le programme a été mis en oeuvre.

Asked whether the curriculum development changes introduced thanks to Tempus would or would not have occurred without Tempus, responses significantly varied depending on the areas where the programme operated.


considérant que les entreprises sidérurgiques espagnoles sont actuellement en cours de restructuration et de ce fait très vulnérables; que l'augmentation des livraisons de produits sidérurgiques originaires des autres États membres est susceptible de mettre en péril la restructuration entamée; que le volume des livraisons des produits des autres États membres constitue une des causes principales des difficultés invoquées par les autorités espagnoles dans leur demande; que, à défaut d'intervention immédiate, ces di ...[+++]

Whereas Spanish steel undertakings are currently in the process of restructuring and hence highly vulnerable; whereas the rise in deliveries of steel products from the other Member States is liable to jeopardize this process of restructuring; whereas the volume of deliveries of products from the other Member States is one of the main reasons for the difficulties indicated by the Spanish authorities in their application; whereas if no immediate action is taken these difficulties are likely to persist;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos produits seraient vraiment très ->

Date index: 2025-03-27
w