Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos plus distingués juristes " (Frans → Engels) :

Pour dissiper toute incertitude, à l'époque, j'avais proposé au nouveau ministre de la Justice, un de nos plus distingués juristes, Mark MacGuigan, de donner des éclaircissements.

To remove uncertainty I suggested at that time to the new minister of justice, one of our most distinguished jurists, Mark MacGuigan, the need for clarification.


M. Clayton Ruby, conseiller juridique, Fonds international pour la protection des animaux: Mesdames et messieurs les sénateurs, je suis très honoré de comparaître devant votre comité qui se compose de certains des plus distingués juristes de notre génération.

Mr. Clayton Ruby, Legal Counsel, International Fund for Animal Welfare: Honourable senators, it is indeed a great honour to come before the committee, which is home to some of the most distinguished legal minds of our generation.


22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État pe ...[+++]

22. Strongly endorses the critical comments of Chinese lawyers and jurists that the humiliating detainment of suspects for more than 15 days conflicts with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which China signed in October 1998; expresses its concern at the unwillingness of the Chinese Government to ratify the ICCPR, a situation which is still pending; deplores the fact that under the new Criminal Procedures Law of 2013 police and state security authorities can even detain a suspect for more than 14 months without any assistance from a lawyer; fully supports the criticism of Chinese jurists that the police ...[+++]


22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État pe ...[+++]

22. Strongly endorses the critical comments of Chinese lawyers and jurists that the humiliating detainment of suspects for more than 15 days conflicts with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which China signed in October 1998; expresses its concern at the unwillingness of the Chinese Government to ratify the ICCPR, a situation which is still pending; deplores the fact that under the new Criminal Procedures Law of 2013 police and state security authorities can even detain a suspect for more than 14 months without any assistance from a lawyer; fully supports the criticism of Chinese jurists that the police ...[+++]


De surcroît, ce rythme de rotation sera de plus en plus lent à mesure que la limite d’âge de cessation obligatoire d’activité s’élèvera progressivement de 62 ans à 65 ans entraînant même une dégradation des possibilités d’accès des jeunes juristes aux professions judiciaires.

In addition, that rate of turnover will become slower and slower as the age-limit for compulsory retirement is raised progressively from 62 to 65, even leading to a deterioration in the prospects for young lawyers to enter the professions of the judicial system.


Comme m’a dit l’un de mes conseillers un jour - et il est juriste, j’ai été juriste et M. Kirkhope était aussi juriste -, en citant Benjamin Franklin: quiconque sacrifie sa liberté pour plus de sécurité ne mérite ni l’un ni l’autre.

As one of my advisers once said – and he is a lawyer, I used to be a lawyer and Mr Kirkhope was also a lawyer – quoting Benjamin Franklin: He who would put security so far before liberty deserves neither.


Ceux d'entre vous experts en la matière voudront sans doute consulter le texte même de la Commission, qui a par ailleurs prévu un exposé des motifs extrêmement utile et clair à l'attention de ceux d'entre nous qui ne sont pas, à l'inverse de Lord Inglewood, de distingués juristes - ce qui explique d'ailleurs pourquoi il s'en est si bien tiré dans l'examen de ce texte au nom du Parlement.

Those of you that are experts on the subject will clearly want to refer to the Commission's own text and the Commission has provided an extremely helpful and clear explanatory statement for those of us who are not, unlike Lord Inglewood, distinguished lawyers – which is why he has been able to make such a good job of scrutinising this text on behalf of Parliament.


Il est vrai que pour un juriste anglais on entre là en terra incognita et les juristes américains, canadiens ou australiens se sentiraient beaucoup plus à l'aise dans ce domaine.

It is true that to an English common lawyer this is unknown territory. But to those in the United States, Canada or Australia this is much more familiar ground.


Pour de plus amples informations, veuillez contacter Ida Palumbo, juriste, tél. +33 (0)3 88 17 23 85.

For further information, please call Ida Palumbo, legal officer, tel. + 33 (0) 3 88 17 23 85.


M. Karel Van Miert, commissaire chargé de la politique de concurrence, en commentant ces mesures à l'occasion du 5ème anniversaire de l'adoption du règlement relatif aux concentrations, a déclaré : "Ces mesures qui donnent une orientation claire aux entreprises et aux juristes sur le mode de fonctionnement du règlement relatif aux concentrations, rendent le contrôle des concentrations dans la Communauté plus transparent et plus compréhensible pour les intéressés.

Commenting on the package adopted on the fifth anniversary of the adoption of the Merger Regulation itself, Mr. Karel Van Miert, Commissioner for Competition Policy, stated : - 4 - "These measures, in providing clear guidance to business and legal practitioners as to when and how the Merger Regulation may come into play, render Community merger control more transparent and user-friendly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos plus distingués juristes ->

Date index: 2024-12-20
w