Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos petits-enfants puissent grandir » (Français → Anglais) :

Investir dans des services d’accueil et d’éducation de la petite enfance s’est avéré efficace dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, et pour faire en sorte que tous les enfants puissent valoriser pleinement leurs possibilités.

Investing in Early Childhood Education and Care has proven effective in tackling poverty and social exclusion, and making sure that all children are given the chance to realise their full potential.


Nous devons pouvoir compter sur des conditions gagnantes pour le Canada pour que nos enfants puissent grandir dans le pays que nous avons connu.

We need winning conditions for Canada if my children are to have the country that I had to grow up in.


19. invite la Commission et le Parlement à saisir l'occasion que constitue la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel pour tirer un meilleur parti du Fonds social européen, du Fonds européen d’aide aux plus démunis et du programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale et pour s'assurer que les enfants constituent une priorité dans la programmation et l'exécution des politiques régionales et de cohésion, en tenant compte, notamment, de l'obligation de supprimer progressivement les grands internats, qui peut être mise en œuvre depuis 2014, et pour renforcer le statut de parent adoptif et de famille d'acc ...[+++]

19. Calls for the Commission and Parliament to take the opportunity provided by the mid-term review of the multiannual financial framework to make better use of the European Social Fund, the Fund for European Aid to the Most Deprived and the Programme for Employment and Social Innovation and to check whether children are a priority in the programming and implementation of regional and cohesion policies, with particular regard to the obligation to gradually eliminate large residential institutions (enforceable since 2014), in order to reinforce adoptive and foster-parent status so that orphans and disadvantaged children can actually grow ...[+++]


Il est de notre responsabilité de faire en sorte que nos enfants, petits-enfants et petits-petits-enfants puissent respirer de l’air pur et boire de l’eau potable.

It is our responsibility to make sure our children, grandchildren and great-grandchildren have clean air to breathe and clean water to drink.


Je dirais à Mme Rice qu'il y a de grands discours de part et d'autre, c'est inhérent à la politique, j'imagine, mais que nous avons une responsabilité supérieure envers nos enfants et nos petits-enfants, celle de faire de l'Amérique du Nord un endroit propice à l'investissement, un endroit stable où investir, un endroit où nos enfants et nos petits-enfants pourront grandir, poursuivre leurs aspirations professionnelles, fonder une ...[+++]

I would say to her that if there is rhetoric on both sides, that is the nature of politics I suppose, but we have a greater responsibility to our kids and grandkids to create a North America that is a good place to invest, a stable place to invest, a place where our children and grandchildren can grow up and have careers and families and so on.


Elles aideraient nos enfants et nos petits-enfants à grandir dans des conditions meilleures que celles que nous avons connues.

They would help ensure our children and our children's children will grow up in a better country than we did.


Nous voulons avoir le droit que nos enfants et nos petits-enfants puissent grandir en pleine fierté de leur grande et noble tradition.

We want the right for our children — in my case, my grandchildren — to grow up with full pride in their great and noble tradition.


Toutes les institutions de la société doivent respecter les droits des enfants et assurer leur bien-être, et doivent apporter une aide adéquate aux parents, aux familles, aux tuteurs et aux autres soignants, de façon à ce que les enfants puissent grandir et évoluer dans un environnement sûr et stable et dans une atmosphère de joie, d'amour et de compréhension, en tenant compte du fait que la notion de famille s'adapte aux divers systèmes culturels, sociaux et politiques".

All institutions of society should respect children's rights and secure their wellbeing and render appropriate assistance to parents, families, legal guardians and other care givers so that children can grow and develop in a safe and stable environment and in an atmosphere of happiness, love and understanding, bearing mind that in different cultural, social and political systems various forms of the family exist".


Et c'est une bonne chose, car nous ne voulons pas vider les mers à cause de nos activités de pêche, mais nous voulons permettre que nos enfants et nos petits-enfants puissent vivre de la pêche.

And this is a good thing, as we do not want to fish to the point where there is nothing left to catch. We want to leave our children and grandchildren the chance of making a living from fishing.


L'Association médicale canadienne exhorte tous les parlementaires à adopter des règlements sévères afin que nos enfants puissent grandir dans un environnement sans tabac.

The Canadian Medical Association urges all parliamentarians to endorse strong regulations so our children can grow up without tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos petits-enfants puissent grandir ->

Date index: 2024-09-17
w