Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos partenaires internationaux devraient » (Français → Anglais) :

M. Roger Gibb: J'estime que toutes les provinces et nos partenaires internationaux devraient adopter la même définition; ce serait préférable à une définition unique au Canada.

Mr. Roger Gibb: I would suggest that the definition should be harmonized between the provinces and other international partners, rather than defining our unique Canadian definition.


La coordination de l’UE, la mise en place de nouvelles synergies avec les États membres et entre États membres et la coopération avec les partenaires internationaux devraient en constituer le point de départ, conformément aux traités et à la législation en vigueur, et la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) devrait être la pierre angulaire de cette approche.

EU coordination and the development of further synergies with and amongst Member States, and cooperation with international partners should be the starting point in line with existing treaties and legislation, as well as the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) as the cornerstone of that approach.


4. En outre, la coopération systématique, la coordination et les complémentarités avec des activités d'autres partenaires internationaux concernés, en particulier l'OSCE, devraient être recherchées afin de garantir l'efficacité des actions.

4. In addition, systematic cooperation, coordination and complementarities with activitiesof other relevant international partners, in particular OSCE, should be sought in order to ensure effective action.


Une stratégie de sûreté maritime a besoin de partenaires mondiaux dans les domaines de la recherche et du développement: Horizon 2020 est ouvert aux partenaires internationaux et le Centre commun de recherche (JRC) de la Commission a établi des relations de coopération avec des partenaires internationaux de recherche et développement pour des activités de recherche spécifiques liées à la surveillance maritime.

A maritime security strategy needs global research and development partners. Horizon 2020 is open for international partners. The Joint Research Centre (JRC) of the Commission has established cooperative relations with international RD partners for specific maritime surveillance related research activities.


Rappelant l'approfondissement des relations Japon-UE depuis la déclaration conjointe de 1991 et les grands changements que connaît le monde depuis quelques années, les dirigeants ont estimé que le Japon et l'UE, partenaires internationaux partageant des valeurs communes, devraient hisser leurs relations à un niveau supérieur et plus stratégique et les rendre plus durables.

Recalling the deepening of Japan-EU relations since the 1991 Joint Declaration and the profound transformation taking place worldwide in recent years, the leaders shared the view that Japan and the EU, global partners sharing common values, should lift their relations onto a higher, more strategic plane, and make them more enduring.


La Commission et les États membres devraient examiner conjointement les mesures susceptibles d’être prises pour engager les partenaires internationaux dans le développement progressif de la stratégie atlantique.

The Commission and Member States should jointly consider what steps can be taken to engage international partners in the phased development of the Atlantic Strategy.


Durant son séjour à Genève, Mme Ashton s'entretiendra avec plusieurs partenaires internationaux de premier plan, dont la secrétaire d’État américaine, Mme Hillary Clinton, le ministre russe des affaires étrangères, M. Sergey Lavrov, le ministre turc des affaires étrangères, M. Ahmet Davutoğlu, et le ministre australien des affaires étrangères, M. Kevin Rudd, des récents événements survenus en Libye et, plus généralement en Afrique du Nord, ainsi qu'au Moyen-Orient, en mettant l'accent sur les prochaines mesures à prendre dans la foulée de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies de samedi ...[+++]

During her visit to Geneva, Ashton will hold discussions with a number of key international partners, including U.S. Secretary of State Hillary Clinton, Russian Foreign Minister Sergey Lavrov, Turkish Foreign Minister Ahmet and Australian Foreign Minister Kevin Rudd to discuss the latest events in Libya and the wider north African and Middle East region, in particular the next steps following Saturday's UN Security Council Resolution on Libya.


Un autre enseignement du SMSI dans les relations avec nos partenaires internationaux est que les politiques de société de l’information devraient être intégrées dans le contexte plus général de la coopération économique et au développement, parce qu’elles constituent non seulement une priorité économique et sociale, mais, de plus en plus, un facteur essentiel du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.

Another lesson from the WSIS is that Information Society policies should be mainstreamed in the broader context of economic and development cooperation, because ICTs are no longer only an economic or social priority, but are becoming a condition for the respect of human rights and fundamental freedoms.


2. rappelant qu'il est nécessaire que l'APD de tous les partenaires internationaux atteigne 0,7 % de leur RNB, conformément à l'objectif fixé par l'ONU, rappelant aussi les conclusions de la présidence aux Conseils européens de Göteborg et Laeken, et reconnaissant qu'il est essentiel de mobiliser les ressources internationales, tant privées que publiques, en faveur du développement durable, et que les ressources devraient être accrues si l'on veut atteindre les objectifs fixés dans la Déclaration du millénaire, notamment en doublant l ...[+++]

2. Recalling the need for all international partners to reach the UN goal of 0.7% ODA/GNI and the European Council Presidency Conclusions in Göteborg and Laeken, and recognising that mobilising international private and public resources for sustainable development is essential, that resources would need to be increased in order to reach the Millennium Development Goals, including according to World Bank estimates a doubling of ODA; ...[+++]


Parmi les objectifs de l'UE devraient figurer : - la mise en place puis la consolidation d'institutions politiques démocratiques, qui garantissent l'Etat de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales ; - la consolidation de la société civile et le renforcement des organismes non gouvernementaux, ainsi que des institutions culturelles et des établissements d'enseignement ; - le soutien de la stabilisation économique et de la transition vers l'économie de marché ; - la reconstruction et la modernisation des réseaux d'énergie, de distribution d'eau, de transport et de télécommunication ; - le développement du secteur pri ...[+++]

The objectives of the EU should include: - the establishment and reinforcement of democratic political institutions which guarantee the rule of law, human rights and fundamental freedoms; - the reinforcement of civil society and the strengthening of non-governmental bodies and cultural and educational institutions; - support for economic stabilization and transition to market economies; - the rebuilding and modernization of energy, water, transport and telecommunications networks; - the development of the private sector, specially smaller firms and the promotion of investments; - the establishment of open, free and normal economic r ...[+++]


w