Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos membres auront diminué » (Français → Anglais) :

19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures non conventionnelles de politique monétaire et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its non-standard monetary policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures de détente quantitative et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its quantitative easing policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures non conventionnelles de politique monétaire et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its non-standard monetary policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


De plus, la protection des enfants sera mieux assurée au sein de l'UE une fois que les États membres auront mis en œuvre la directive et auront ainsi pris l'engagement de communiquer les données relatives aux mesures d'interdiction inscrites au casier judiciaire, afin d'empêcher les pédophiles qui se rendent à l'étranger de profiter de la libre circulation des travailleurs au sein de l'UE.

In addition, within the EU, higher protection of children will be achieved once member states implement the directive and fully commit themselves to circulate data on disqualifications from their criminal records so as to prevent paedophiles moving abroad and taking advantage of free movement of workers within the EU.


Dès 2000, les membres de l'ACFPC avaient réduit leurs émissions de GES de 43 p. 100. Les émissions de GES de nos membres auront diminué de 56 p. 100 d'ici 2010, mais notre production aura augmentée de 26 p. 100 en comparaison de 1992.

By 2000, CCPA members had already reduced GHG emissions by 43%. While CCPA members' GHG emissions will have declined 56% by 2010, our output will have increased 26% from 1992.


Les nouveaux délais arrêtés aujourd'hui par la Commission sont les suivants: les opérateurs en possession de stocks excédentaires auront jusqu'au 30 novembre 2005 pour les éliminer et jusqu'au 28 février 2006 pour en informer les autorités nationales; les autorités nationales auront jusqu'au 31 mars 2006 pour fournir à la Commission la preuve que les stocks ont été éliminés; les États membres auront dans un premier temps jusqu'au 30 juin 2006 pour s'acquitter de la taxe applicable à tous ...[+++]

The Commission today agreed new deadlines, as follows: Operators in possession of surplus stocks will have until 30 November 2005 to eliminate them; they will have until 28 February 2006 to inform the national authorities that this has been done; the national authorities will have until 31 March 2006 to provide the Commission with proof that the stocks have been eliminated; the Member States will initially have until 30 June 2006 to pay the charge for any remaining stocks, although this may be extended.


Les nouveaux pays se plaignent de continuer à être considérés comme des pays de deuxième ordre, tandis que les anciens vont devoir faire face à une situation dans laquelle les fonds disponibles auront diminué et dans laquelle la main-d’œuvre des pays de l’élargissement sera bien meilleur marché que la leur.

The new countries complain of still being thought of as second-class, while the old ones will have to deal with a situation where there is less funding available and a workforce in the enlargement countries that is much cheaper than their own.


Lorsque les dix nouveaux États membres auront adhéré, les négociations avec la Roumanie et la Bulgarie auront encore progressé.

When the ten new members join we will have made further progress in negotiations with Romania and Bulgaria.


Il s'agit aussi en grande partie de discipline budgétaire, afin de pouvoir dans les années à venir - lorsque les crédits à l'exportation auront diminué - nous astreindre en conséquence à la discipline budgétaire.

It is also very much a question of budgetary discipline, of being able to observe budgetary discipline consistently in the years to come, as appropriations for exports grow scarcer.


La deuxième phase commencera le 1er janvier 1994, après que : - le programme du marché unique aura été achevé, - le Traité aura été ratifié ; et en accord avec ses dispositions : - aura été engagé un processus visant à l'indépendance des membres de la nouvelle institution monétaire au plus tard lorsque les compétences en matière monétaire auront été transférées, - le financement monétaire des déficits budgétaires, ainsi que toute responsabilité de la Communauté ou des Etats membres vis-à-vis des dettes d'un autre Etat membre auront é ...[+++]

The second phase will start on 1 January 1994 after: - the single market programme has been achieved; - the Treaty has been ratified; and, by its provisions: - a process has been set in train designed to ensure the independence of the members of the new monetary institution at the latest when monetary powers have been transferred, - the monetary financing of budget deficits has been prohibited and any responsibility on the part of the Community or its Member States for one Member State's debt precluded; - 6 - - the greatest possible number of Member States have adhered to the exchange rate mechanism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos membres auront diminué ->

Date index: 2021-09-07
w