Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos idées rejoignent beaucoup " (Frans → Engels) :

La portée et la forme de ces initiatives varient beaucoup selon les États, mais elles reposent toutes sur l'idée qu'il faudrait que les autorités chargées de l'application des lois puissent disposer de davantage de données que ce ne serait le cas si les fournisseurs de services ne traitaient que les données strictement nécessaires à leurs prestations.

The scope and form of these initiatives varies considerably, but they are all based on the idea that more data should be available for law enforcement authorities than would be the case if service providers only process data which are strictly needed for the provision of the service.


La nouvelle stratégie traduit les objectifs généraux en dix lignes directrices, dont beaucoup appuient l'idée d'un marché de l'emploi d'intégration.

The new strategy translates the overarching objectives into ten guidelines, many of which support the aim of an inclusive labour market.


La question des dommages consécutifs n'a pas été posée en tant que telle dans ce contexte parce que l'idée n'a pas reçu beaucoup de soutien pendant la pré-consultation.

The question of consequential damage has not been raised as such in this context as there was very little support during the pre-consultation on this issue.


Des problèmes similaires pourraient survenir dans d'autres secteurs, comme le secteur bancaire. Par exemple, une succursale pourrait avoir une incidence significative sur la stabilité financière dans l'État membre d'accueil – où cette succursale constitue un acteur de premier plan – alors qu'elle aurait un poids beaucoup plus limité dans l'État membre d'origine où s'exerce le contrôle. Une médiation non contraignante est l'une des idées avancées, mais une réflexion plus poussée s'impose dans les limites institutionnelles actuelles.

Similar problems could arise in other sectors, such as banking.For example, a branch could have a significant impact on financial stability in the host Member State – where the branch represents a major player – while being much less significant in size in the home Member State where it is supervised.Non-binding mediation is one idea – but further reflection is needed within current institutional boundaries.


On note également une approche plus ouverte de l'implication d'acteurs plus nombreux dans la préparation et le suivi du PAN. L'idée selon laquelle "les personnes possédant une expérience directe de la pauvreté ont beaucoup à offrir à une stratégie réussie de lutte contre la pauvreté" commence à transformer l'approche suivie par le Royaume-Uni.

There is also a more open approach to the involvement of a broader range of actors in the preparation and monitoring of the NAP/inclusion 'the recognition that people with a direct experience of poverty have much to offer a successful anti-poverty strategy is beginning to transform the UK's approach'.


À ce sujet, permettez-moi de vous dire que, sur la base des contacts informels que nous avons, l’intérêt est grand de la part du secteur privé pour financer certaines actions menées par cet institut, ce qui est d’ailleurs normal puisqu’on retrouve les mêmes idées dans beaucoup de nos États membres.

On this subject, allow me to point out to you that, on the basis of our informal contacts, the private sector has a great interest in financing certain actions to be taken by the European Institute of Technology, a state of affairs that is, moreover, only to be expected since the same ideas are to be found in many of our Member States.


Évidemment, Lisbonne se base sur l'idée, que beaucoup d'entre vous ont soulignée et dont je viens de parler, d'une société possédant une économie dynamique et un niveau de cohésion élevé.

Clearly, Lisbon is based on the idea, which all or most of you have highlighted, of a society with a dynamic and cohesive economy as I have just mentioned.


- (IT) Monsieur le Président, on peut approuver l'idée que les compétences propres de l'Union doivent être limitées, beaucoup plus limitées dans leur nombre que les compétences actuelles, mais qu'elles doivent être importantes, beaucoup plus importantes que certaines des compétences actuelles ; cette idée est un point central du rapport Lamassoure et elle est la bienvenue.

– (IT) Mr President, the idea that the Union’s competences should be fewer, much fewer in number than they are today but greater, much greater than they are today is one I support. This is a basic premise of the Lamassoure report which I endorse.


Il est clair que des idées, des visions et des propositions concernant l’avenir de l’Europe, de même que des réponses aux défis auxquels est confrontée l’Union européenne, il y en a beaucoup, beaucoup qui sont pertinentes et intéressantes.

Obviously, there are as many excellent and interesting ideas, visions and proposals for the future of Europe as there are responses to the challenges facing the European Union.


Aussi, pour les pays en développement, les questions de forme rejoignent-elles ici les problèmes de fond, car les règles et les accords reflètent plus souvent l'intérêt des puissances commerciales qui les ont négociés entre elles - parfois dans des "green rooms" ou des consultations informelles, beaucoup trop fermées - que l'intérêt de l'ensemble des membres, et notamment des pays les plus pauvres.

In such situations, form and content are real issues for developing countries because the rules and agreements more often reflect the interests of the trading powers that have negotiated them between themselves, sometimes in ‘green rooms’ or in informal meetings, which are far too secretive – than the interests of all members, particularly of the poorest countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos idées rejoignent beaucoup ->

Date index: 2024-05-23
w