Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos frontières restent suffisamment » (Français → Anglais) :

Dans le secteur industriel, dans celui des affaires, si les frontières ne sont pas ouvertes.Depuis le 11 septembre, les médias nous rappellent que nous devons veiller à ce que nos frontières restent suffisamment ouvertes pour permettre à l'industrie de faire des opérations commerciales de la façon la plus rapide possible.

I know Canadians are in a situation where if we do not have a seamless border for industry, for our business operations.We've been hearing about this in news stories right across this country ever since September 11, that we must make sure our seamless border allows industry to move ahead in the most expedient way.


Si les États membres restent responsables au premier chef de la gestion de leurs frontières extérieures dans leur intérêt et dans celui de tous les États membres, l'Agence devrait soutenir l'application de mesures de l'Union relatives à la gestion des frontières extérieures en renforçant, en évaluant et en coordonnant les actions des États membres qui mettent en œuvre ces mesures.

While Member States retain the primary responsibility for the management of their external borders in their interest and in the interest of all Member States, the Agency should support the application of Union measures relating to the management of the external borders by reinforcing, assessing and coordinating the actions of Member States which implement those measures.


Selon les données, les États membres de l'UE ont des profils numériques différents et les frontières restent un obstacle à l’établissement d’un marché unique numérique à part entière, l’une des grandes priorités de la Commission Juncker.

Data shows that the picture of how digital countries are varies across the EU and that borders remain an obstacle to a fully-fledged Digital Single Market – one of the top priorities of the Juncker Commission.


(39)Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir le développement et la mise en œuvre d'un système de gestion intégrée des frontières extérieures, assurant donc également le bon fonctionnement de l'espace Schengen, ne peuvent être suffisamment réalisés par les États membres agissant de manière non coordonnée, mais peuvent en revanche, en raison de l'absence de contrôles aux frontières intérieures et eu égard aux importantes pressions migratoires aux frontières extérieures et à la nécessité de garantir un niveau élevé d ...[+++]

(39)Since the objectives of this Regulation, namely the development and implementation of a system of integrated management of the external borders, thus also ensuring the proper functioning of the Schengen area, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting in an uncoordinated manner but can rather, because of the absence of controls at internal borders and in view of the significant migratory pressures at the external borders and the need to safeguard a high level of internal security within the Union, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set ...[+++]


2. Ils peuvent ne pas rendre obligatoires certaines des mentions visées au paragraphe 1, en dehors de celles visées à l’article 9, paragraphe 1, point c), à condition que le consommateur ou la collectivité restent suffisamment informés.

2. Member States may decide not to require the provision of some of the particulars referred to in paragraph 1, other than those referred to in Article 9(1) (c), provided that the consumer or mass caterer still receives sufficient information.


4. Lorsqu'ils accomplissent leurs tâches et exercent leurs compétences, les membres des équipes européennes de gardes-frontières restent soumis aux mesures disciplinaires de leur État membre d'origine».

4. Members of the European Border Guard Teams shall, while performing their tasks and exercising their powers, remain subject to the disciplinary measures of their home Member State’.


4. Lorsqu'ils accomplissent leurs tâches et exercent leurs compétences, les membres des équipes européennes de gardes-frontières restent soumis aux mesures disciplinaires de leur État membre d'origine.

4. Members of the European Border Guard Teams shall, while performing their tasks and exercising their powers, remain subject to the disciplinary measures of their home Member State.


Le contrôle communautaire des opérations de concentration ne vise pas à protéger les concurrents mais à garantir que les marchés restent suffisamment concurrentiels à long terme pour que les consommateurs bénéficient d'un choix de produits suffisant, de l'innovation et de prix concurrentiels.

European merger control is not about protecting competitors but about ensuring that markets remain sufficiently competitive in the long run so that consumers benefit from sufficient choice, innovation and competitive prices.


Par ailleurs, d'autres mesures de protection des jeunes cabillauds seront nécessaires afin d'assurer qu'ils restent suffisamment longtemps dans la mer pour se reproduire.

Furthermore, additional measures to protect juvenile cod so that they can stay in the sea long enough to reproduce are also required and will be considered in the near future


Comme le député le sait, dans les endroits comme Akwesasne, différentes forces policières exercent des mesures de contrôle à la frontière, ce qui rend les contrôles extrêmement complexes, et le gouvernement doit s'assurer que nos frontières soient suffisamment bien gardées.

As the member knows, in places like Akwesasne we have a tremendously complex border with differing police jurisdictions and the government must make sure it sufficiently guards that border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos frontières restent suffisamment ->

Date index: 2023-09-15
w