Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis
Acquis dans la collectivité
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivité locale
Collectivité territoriale
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Programme Med-Migration
Subdivision territoriale
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "collectivité restent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Jeunes ruraux qui restent dans leur collectivité, qui la quittent ou qui y reviennent

Rural Youth: Stayers, Leavers and Returners


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]


Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration


Programme de coopération entre collectivités de l'Union européenne, collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités, constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organisations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration




...les biens saisis restent acquis à l'Etat requis

...the seized assets shall be surrendered to the requested State




Mesures correctives / Activités de gestion des risques par rapport aux sites contaminés relevant du MAINC qui restent

Remediation / Risk Management of Remaining DIAND-Related Contaminated Sites


Les prestations familiales : les enfants restent encore sur leur faim

Child benefits: kids are still hungry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les Canadiens souhaitent que leurs collectivités restent des endroits sûrs, et c'est pour cette raison qu'existent des organisations comme le Programme Parents-Secours du Canada.

All Canadians want their communities to remain safe, and that is why organizations like Block Parents of Canada exist.


Certaines collectivités restent attachées aux droits issus de traités, et d'autres essaient d'aller de l'avant et de s'attaquer au problème du logement.

' Some communities are still holding on to treaty rights, and then some communities are sort of trying to move forward and address the housing situation.


2. Ils peuvent ne pas rendre obligatoires certaines des mentions visées au paragraphe 1, en dehors de celles visées à l’article 9, paragraphe 1, point c), à condition que le consommateur ou la collectivité restent suffisamment informés.

2. Member States may decide not to require the provision of some of the particulars referred to in paragraph 1, other than those referred to in Article 9(1) (c), provided that the consumer or mass caterer still receives sufficient information.


20. invite la Banque européenne d'investissement à créer, par le biais d'intermédiaires financiers, un fonds de capitalisation destiné à fournir le nécessaire capital de début et l'aide technique à la production d'électricité et de chaleur, à partir de sources renouvelables sur la base des exploitations agricoles, dans des installations de taille petite ou très petite, qui restent la propriété de la collectivité et dont les profits puissent être réinvestis dans de nouveaux systèmes;

20. Calls on the European Investment Bank to create rolling funds, through financial intermediaries, to provide the necessary start-up capital, and technical support, for farm-based and community-owned micro- and small-scale schemes for electricity and heat generation from renewables, the profits of which can be re-invested in additional schemes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs enfants, qui autrement seraient traités comme des parias ou abandonnés par la collectivité, restent avec elles en prison.

Their children, who would otherwise be stigmatized or abandoned by the community, stay with them in the prison.


Après examen, les Canadiens pourraient croire que ces principes laissent aux juges la tâche de les interpréter et de s'assurer que nos collectivités restent sûres.

On a good and fair reading, these principles might make Canadians feel that judges are given the task of interpreting these principles and ensuring that our communities remain safe.


6. encourage le développement, dans les États membres, du modèle de partenariat école-collectivité, en vertu duquel les enfants qui restent chez eux alors que leurs parents sont partis travailler à l'étranger bénéficient de programmes d'aide, de soutien et de conseils de la part de la collectivité;

6. Encourages the development in the Member States of a model of partnership between schools and communities enabling children whose parents are working abroad to benefit from programmes of assistance, support and counselling from the community;


3. est profondément préoccupé par le fait que, même si des mesures et des institutions ont été mises en place pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption, elles n'ont pas abouti à des résultats satisfaisants, avec comme conséquence que l'administration publique, les collectivités locales et les bureaux de perception des droits et taxes restent particulièrement vulnérables; demande donc instamment à la Bulgarie de renforcer son action en vue d’améliorer et de mettre en œuvre sa stratégie de lutte contre la corruption ...[+++]

3. Is deeply concerned about the fact that although measures and institutions have been introduced in order to fight against organised crime and corruption, they have not led to satisfactory results with the consequence that public administration, local governments and tax collecting bodies remain highly vulnerable; therefore strongly insists that Bulgaria must intensify its efforts in improving and implementing its strategy in the fight against high-level corruption and organised crime;


Dans l'Union européenne, malgré l'importance considérable qu'ils présentent pour l'économie européenne (les marchés de travaux, de fournitures et de services de l'État et des entreprises qui assurent des services d'utilité publique pour la collectivité représentent 14% du produit intérieur brut de l'Union), les marchés publics restent un des secteurs qui ont le moins bénéficié de la création du marché intérieur.

In spite of its major importance for the European economy (14% of the Union’s gross domestic product is accounted for by government or public utility works, supply and service contracts), public procurement in the European Union remains one of the areas which has benefited least from the creation of the internal market.


Il est très important pour le pays que nos collectivités restent viables.

They nurture each other. It is very important for the country that our communities remain viable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collectivité restent ->

Date index: 2023-03-10
w