Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos efforts doivent maintenant aussi " (Frans → Engels) :

Nos efforts doivent maintenant aussi se centrer sur l'aide que nous pouvons accorder à ces dizaines de milliers de réfugiés.

These must also focus on the assistance we can provide to the tens of thousands of refugees.


Les États membres doivent maintenant s’engager eux aussi et investir dans l’infrastructure nécessaire dans leurs services d’intervention d’urgence.

Member States must now commit to it and to invest in the necessary infrastructure in their emergency services.


Compte tenu du temps nécessaire à la mise sur pied de projets de recherche de l’UE, des efforts plus soutenus doivent maintenant être fournis en direction des technologies qui atteindront leur pleine maturité dans les décennies à venir, telles que les technologies utilisant les vagues et les courants.

Given the long lead time for EU research projects, increased effort should now be devoted to technologies such as wave and currents that will reach full maturity in the coming decades.


Mais les États membres doivent eux aussi redoubler d'efforts afin d’assurer une mise en œuvre rapide des mesures déjà arrêtées d’un commun accord et de compléter l’action de l’UE par leurs propres initiatives.

But the Member States must also increase their efforts, so as to ensure the swift implementation of those measures already agreed upon and to complement EU action with their own initiatives.


Cette approche a déjà permis de ramener le déficit de transposition à 1 %, mais plus d'efforts doivent maintenant être consentis.

This approach has already enabled the transposition deficit to be reduced to 1%. More efforts must be made now.


Parce que la menace terroriste évolue constamment, les efforts de l’Europe pour lutter contre le terrorisme doivent eux aussi évoluer afin de conserver une avance sur cette menace.

Since the threat of terrorism is constantly evolving, Europe’s efforts to combat it must also evolve to stay ahead of the threat.


Des efforts doivent impérativement aussi être poursuivis dans le secteur ferroviaire.

However, further efforts are also definitely needed in the railway sector.


Il s'est félicité de cette initiative qui représente une nouvelle opportunité d'organiser les échanges de vues et la coopération dans de nombreux domaines en faveur des P.M.E: "elle intervient au bon moment", a souligné M. Vanni d'Archirafi, "le Conseil des Ministres vient d'adopter le renforcement des actions que nous menons aux termes de notre politique d'entreprise; tous les efforts doivent maintenant être assurés pour améliorer le potentiel de productivité des P.M.E. A la globalisation de ...[+++]

He expressed his satisfaction with this initiative, which he said represented a new opportunity to organise exchanges of views and cooperation in a number of fields concerning SMEs. Mr Vanni d'Archirafi said, "This comes at a good time; the Council of Ministers has just adopted measures to strengthen our enterprise policy, and all efforts must now be devoted to improving the potential productivity of SMEs. The globalisation of markets must be met with global strategies aimed at growth and employment.


5. En outre, le Conseil estime qu'à ce stade, et sans exclure une poursuite de la réflexion à ce sujet, - il convient de renforcer dans un premier temps la coordination des politiques dans les domaines de : = la santé = la sécurité alimentaire = l'éducation et la formation ; - dans certains domaines, tels que le respect des droits de l'homme, le planning familial et l'appui à l'ajustement structurel, le Conseil a déjà prévu une coordination efficace des politiques et les efforts doivent maintenant porter principalement sur la mise en oeuvre ; - dans plusieurs domaines (environnement, évaluation ...[+++]

5. In addition, the Council considers that at this stage and without excluding further reflection on this subject: - initially policy co-ordination should be enhanced in the sectors of: = health = food security = education and training - in certain fields, such as respect for human rights, family planning and support for structural adjustment, the Council has already provided for effective policy co-ordination and efforts should now primarily be concentrated on implementation; - in a number of areas (environment, evaluation, role of women, emergency aid) where Community policy has been defined, a consolidation and updating may be requir ...[+++]


Avec la situation de la crise quelque peu allégée, les efforts doivent maintenant se concentrer vers les travaux de reconstruction dans les régions dévastées.

With the emergency situation lifted a bit, efforts must now be focussed on reconstruction of devastated areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos efforts doivent maintenant aussi ->

Date index: 2023-03-16
w