Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos députés ici veulent " (Frans → Engels) :

Beaucoup de nos députés ici veulent voir comment le gouvernement réglera cette question et veulent savoir si ce ne sont là que de belles paroles ou si le gouvernement se soucie vraiment du bien-être des Canadiens.

Many of our members would like to see how the government will deal with that issue and if the government is just providing lip service or if in fact it does care about Canadians.


Je pense que ce sont les gens que tous les députés ici veulent aider le plus.

These are the people that I think everyone around this table wants to help the most.


Des infrastructures de paiement modernes contribuent elles aussi à la réalisation des objectifs énoncés dans les conclusions du sommet de Lisbonne qui veulent faire de l'Europe l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive au monde d'ici 2010.

Modern payment infrastructures are contributive to the objectives of the Lisbon Summit conclusions for making Europe the world's most competitive, knowledge-based economy by 2010.


De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


M. John O'Reilly: Monsieur le Président, je regrette de décevoir mon honorable collègue, mais il y a suffisamment de députés ici qui veulent vraiment écouter les interventions, de sorte qu'il n'est pas seul ici même si tous ses collègues l'ont abandonné de manière qu'il n'y ait plus quorum.

Mr. John O'Reilly: Mr. Speaker, I am sorry to disappoint my friend that there are enough people here who actually want to listen, that he is not alone even though all his people have abandoned him in trying to not have a quorum.


Il ressort de l'évaluation par la Commission , entreprise au titre de l'article 12 de la directive 2008/56/CE, des rapports remis par les États membres que des efforts supplémentaires s'imposent de manière urgente si les États membres veulent parvenir à un bon état écologique d'ici à 2020.

The Commission's assessment of those Member State reports, undertaken in accordance with Article 12 of Directive 2008/56/EC, highlighted that more efforts were urgently needed if Member States are to reach good environmental status by 2020.


Je soumets donc cette idée à tous les députés ici présents.

So I address this remark to all Members of Parliament.


Elles sont aussi celles d'un élu, qui pendant plus de 20 ans, a représenté en Savoie un territoire rural et de montagne qui ressemble à cette région autrichienne de Salzbourg et où les citoyens comme ici veulent vivre avec leur temps tout en gardant leur âme.

But they are also the beliefs of an elected representative, who for more than 20 years represented a mountain region of Savoy very similar to this Austrian region of Salzburg.


L'Assemblée ici présente, les députés ici présents, ne reçoivent pas la moindre information du Bureau à ce sujet.

This House, these Members, have no information whatsoever from the Bureau about the reform process.


Ici, au sein du Parlement européen, certains députés ne veulent pas que la charte des droits, qui est actuellement à l'examen, ait force exécutoire.

Here in the European Parliament some of the Members do not want the Charter of Rights, which is being discussed at the moment, to become enforceable in law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos députés ici veulent ->

Date index: 2024-08-02
w