Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup de nos députés ici veulent " (Frans → Engels) :

Beaucoup de nos députés ici veulent voir comment le gouvernement réglera cette question et veulent savoir si ce ne sont là que de belles paroles ou si le gouvernement se soucie vraiment du bien-être des Canadiens.

Many of our members would like to see how the government will deal with that issue and if the government is just providing lip service or if in fact it does care about Canadians.


Je pense que ce sont les gens que tous les députés ici veulent aider le plus.

These are the people that I think everyone around this table wants to help the most.


Je travaille en commission, comme beaucoup de députés ici.

I work in committees like many Members here.


En guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la demande des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je parle à la fois des petits groupes et des plus grands - avoir un débat beaucoup plus en p ...[+++]

By way of deviation from our written motion – and in order to accommodate those Members who want at least some Question Time and then the written replies – I would like to ask that the debate be allowed to encroach upon half an hour of Question Time, leaving half an hour for questions to the Council, so that we – by which I mean both the larger and smaller groups – can have a rather more in-depth debate.


La communication de la Commission attire l'attention sur le fait que, conformément aux plans de mise en œuvre qu'ils ont eux-mêmes arrêtés, certains États membres vont avoir beaucoup à faire d'ici au 30 juin s'ils veulent respecter la date limite fixée pour la mise en œuvre du NSTI.

The report draws attention to the fact that, according to their own implementation plans, some Member States will have a great deal to do between now and 30 June if they are to meet the deadline for implementing NCTS.


C'est un fait qu'il n'y a pas beaucoup de députés, ici, à Strasbourg le vendredi matin.

It is a fact that very few Members of the House are present here in Strasbourg on Friday mornings.


Ici, au sein du Parlement européen, certains députés ne veulent pas que la charte des droits, qui est actuellement à l'examen, ait force exécutoire.

Here in the European Parliament some of the Members do not want the Charter of Rights, which is being discussed at the moment, to become enforceable in law.


Le président Napolitano et beaucoup de membres de la commission des affaires constitutionnelles, et davantage encore de députés, ici même, en séance plénière, savent que je serai disponible pour dire, au nom de la Commission, tout au long de cette négociation, dans un esprit de transparence et en temps réel, comment les choses se passent.

Mr Napolitano, the chairman, and many other members of the Committee on Constitutional Affairs and even more MEPs in this House know that, on behalf of the Commission, I will be available to tell you how things are going as they happen throughout these negotiations, in a spirit of transparency.


C'est une loi qui intéresse beaucoup tous les députés ici présents et, en conséquence, j'aimerais avoir leur consentement unanime pour en parler pendant trois minutes et pour que, ensuite, il soit placé directement sur la liste de priorité.

It is an act that is of great interest to every member in the Chamber. Therefore, I would ask for unanimous consent to be allowed to speak for three minutes on my private member's bill and for it subsequently to go directly on to the order of precedence.


J'en ai appris beaucoup, et je pense que les députés ici présents comme tous les gens qui nous écoutent chez eux en ont aussi appris beaucoup, grâce aux renvois historiques que le député a faits, sur ce que les députés ministériels pensaient du projet de loi C-91 et de la Loi sur les brevets quand ils étaient sur les banquettes de l'opposition.

I learned a great deal, and I know that all who are listening here and at home probably benefited as well from the historical references that the hon. member made about what those who currently sit on the government side felt about Bill C-91, the drug patent protection act, when they were in opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de nos députés ici veulent ->

Date index: 2025-07-12
w