Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nos concitoyens nous devons nous montrer très " (Frans → Engels) :

Nous devons nous montrer rigoureux en exposant les faits à nos concitoyens tout en insistant sur l'importance de ces éléments pour tous les Canadiens, d'un océan à l'autre. Pour ce faire, nous devons livrer aux gens un message direct — pas simpliste, mais clair — pour pouvoir commencer à les gagner à notre cause.

I think as we do that, we must have a direct message — not a simplistic message but a clear one — and then you start getting people to buy in.


Nous devons donc nous montrer fiers de ce que nous accomplissons dans le contexte de cette crise géopolitique très compliquée.

So, we should be proud of what we have been doing in this very challenging geopolitical crisis.


Nous devons nous montrer très prudents pour que ce que nous suggérons et proposons soit réalisable et nous devons présenter des résultats concrets.

We need to be very careful that what we suggest and propose is doable and we have practical results to show for it.


Nous devons donc nous montrer très, très prudents. Pour ce qui est de toutes ces éminentes personnes dont les néo-démocrates ne cessent de parler, nous devons nous assurer que les Nations Unies, Ban Ki-moon et tous les autres qui travaillent ensemble, ne chercheront pas à créer des centres qui ne feront que diluer nos efforts diplomatiques.

Regarding the eminent persons that the NDP keeps talking about, we have to be very careful that the United Nations, Ban Ki-moon and all these people who are working collectively, do not start creating centres where our diplomatic efforts get dissipated.


À présent, nous devons accorder cette chance, mais nous devons nous montrer très fermes jusqu’à ce qu’ils changent.

Now we have to give this opportunity, but we have to be very tough until the moment they change. We have to tell them that if they change they will have the opportunity to be part of the team.


À présent, nous devons accorder cette chance, mais nous devons nous montrer très fermes jusqu’à ce qu’ils changent.

Now we have to give this opportunity, but we have to be very tough until the moment they change. We have to tell them that if they change they will have the opportunity to be part of the team.


Mais le principal message adressé à la Commission ressort d’ores et déjà très clairement, et c’est un message dont je me félicite: si nous voulons libérer pleinement le potentiel de la recherche et de l’innovation financées par l’UE pour être en mesure de relever les défis mondiaux, créer de la croissance et des emplois et améliorer la vie quotidienne en Europe et au-delà, nous devons faire plus pour réduire la bureaucratie et nous ...[+++]

The main message for the Commission is already emerging loud and clear and it is a message that I very much welcome: we must go further in cutting red tape and in being innovative ourselves if we want to release the full potential of EU funded research and innovation to tackle global challenges, create growth and jobs and improve daily lives in Europe and beyond".


Nous devons nous montrer très déterminés, mais nous ne devons jamais perdre de vue les principes démocratiques et juridiques qui sont le fondement même de notre société et de notre prospérité.

We must show our unwavering determination, but we must never lose sight of the democratic and legal principles which are at the very basis of our society and our prosperity.


[Traduction] Je crois que je peux dire, sans risque de me tromper, que, en tant que parlementaire et politicien soucieux du bien-être de nos concitoyens, nous devons nous montrer très reconnaissants envers le député de Calgary-Sud-Ouest et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough.

[English] I think I can say without fear of reproach that as parliamentarians, as politicians and as people interested in the welfare of our fellow citizens, we all owe a serious debt of gratitude to the member for Calgary Southwest and the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.


Je sais que nous n'en sommes qu'au stade du Livre blanc mais nous devons nous montrer très attentifs aux coûts éventuels, 8 milliards d'euros selon les estimations, que cela représenterait pour l'industrie européenne.

I know it is only the White Paper stage, but we need to look carefully at some of the potential costs, said to be some EUR 8bn to European industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens nous devons nous montrer très ->

Date index: 2020-12-27
w