Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos collègues britanniques auront demain » (Français → Anglais) :

Nos militaires seront-ils sous les ordres d'officiers canadiens ou les britanniques auront-ils le contrôle de nos troupes?

Will our troops be commanded by Canadian officers or will the British have complete command and control over our forces?


Je continue de croire que la meilleure solution est de renvoyer ces trois motions à un comité spécial où nos collègues accusés auront la possibilité de se défendre et de répondre à nos questions, et où nous pourrons obtenir l'avis d'experts des questions constitutionnelles et parlementaires afin de ne pas faire fausse route, ainsi que l'avis de juristes afin de ne pas nuire aux enquêtes policières en cours.

I continue to believe that the best course for us is to refer these three motions to a special committee where our accused colleagues will have an opportunity to defend themselves and to answer our questions, and where we will be able to seek guidance from constitutional and parliamentary authorities to ensure that we have embarked on a proper path, and from legal experts to ensure that we do nothing that could prejudice the ongoing police investigations.


Honorables sénateurs, pour toutes ces raisons, je suis convaincu plus que jamais que la meilleure solution est de renvoyer ces trois motions à un comité spécial où nos collègues accusés auront la possibilité de se défendre et de répondre à nos questions, et où nous pourrons obtenir l'avis d'experts des questions constitutionnelles et parlementaires afin de ne pas faire fausse route, ainsi que l'avis de juristes afin de ne pas nuire ...[+++]

Colleagues, for all of these reasons, I believe more than ever before that the best course for us to take is to refer these three motions to a special committee where our accused colleagues will have the opportunity to defend themselves and answer our questions, and where we'll be able to seek guidance from constitutional and parliamentary authorities to ensure that we have embarked on the proper path and from legal experts to ensure that we do nothing that could prejudice the ongoing police investigations.


Par conséquent, je crois que ces trois motions devraient être renvoyées à un comité spécial où nos collègues accusés auront la possibilité de se défendre et de répondre à nos questions et où nous pourrons obtenir l'avis d'experts des questions constitutionnelles et parlementaires, de manière à ne pas faire fausse route, ainsi que l'avis d'experts juridiques qui nous ...[+++]

Consequently, I believe that these three motions should be referred to a special committee where our accused colleagues will have an opportunity to defend themselves and answer our questions, and where we will be able to seek guidance from constitutional and parliamentary authorities to ensure that we have embarked on a proper path, and from legal experts to ensure that we do nothing that could prejudice the ongoing police investigations.


Comme cela fait trois fois – la vache folle, la fièvre aphteuse et les inondations -, nos collègues britanniques auront demain l’occasion, eux aussi, de pratiquer la solidarité à l’égard des paysans européens mouillés par les importations.

That is three times now – mad cow disease, foot-and-mouth disease and floods – and tomorrow our British Members will also have the chance to show solidarity with the European farmers who have got wet from imports.


Il sera à mon avis largement plébiscité demain, et je le soutiendrai moi-même, comme mes collègues britanniques, ce dont je suis très heureux.

In my view it will meet with widespread acclamation tomorrow, including my own support, and, I am very happy to say, that of my British colleagues.


J'espère que nos collègues britanniques et les autres groupes pourront considérer cet amendement comme une proposition de compromis et qu'ils voteront en sa faveur demain.

I hope that our British colleagues and other groups will be able to see this as a compromise proposal and that they will also vote for it tomorrow.


Dans ce contexte, au nom du groupe PPE-DE, je voudrais dire qu'un certain nombre de mes collègues britanniques ont exprimé le souhait de prendre part, d'une manière ou d'une autre, aux funérailles nationales de la Reine Mère qui auront lieu demain à 12h30.

In that context, on behalf of the PPE-DE Group, may I say that a number of my British colleagues wish to participate at least in some way in the occasion of the state funeral of the Queen Mother tomorrow.


On ne peut donc pas voter demain midi, parce que les collègues n'auront pas eu le temps de voir ces amendements.

It will not therefore be possible to vote tomorrow at noon because not all Members will have had time to see the amendments.


Un de nos collègues sera enterré demain, à Saint-Boniface.

A colleague of ours will be buried tomorrow in St. Boniface.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues britanniques auront demain ->

Date index: 2021-04-24
w