Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos amis palestiniens plusieurs choses » (Français → Anglais) :

Vous aurez constaté que la semaine dernière il y a eu à Paris une réunion du groupe de négociation de l'AMI, et plusieurs choses se sont produites.

You will have seen that last week there was a meeting in Paris of the negotiating group of the MAI, and a number of developments happened in that regard.


M. David Caron: J'aimerais mettre en rapport plusieurs choses—l'AMI et les grands ensembles commerciaux que Wendy a mentionnés, avec vos trois défis.

Mr. David Caron: What I want to do is tie a couple of things together—the MAI and the larger economies of trade that Wendy mentioned with, basically, your three challenges.


Le Parlement européen et l’Union européenne dans son ensemble pourront difficilement ne pas dire clairement à nos amis palestiniens plusieurs choses, trois en particulier. La première est que la violence n’est pas compatible avec les résultats électoraux dans une démocratie.

It would be difficult for the European Parliament and the European Union as a whole not to say various things very clearly to our Palestinian friends; specifically, three things: the first is that violence is not compatible with election results in a democracy.


Si Israël souhaite pouvoir s’entretenir avec des Palestiniens modérés à l’avenir – ce qui signifierait une solution à deux États –, il faudra veiller, une fois que tout sera terminé, à ce qu’à long terme, les Palestiniens modérés qui soutiennent le président Abbas aient des réalisations à montrer à leur propre population, concernant la fin de la politique de réinstallation et plusieurs autres choses.

If Israel wishes to have moderate Palestinians to deal with in future – which would mean a two-state solution – then, once this is all over, care must be taken at long last that the moderate Palestinians supporting President Abbas have accomplishments to show to their own population, which means an end to the resettlement policy and to several other things.


La deuxième chose que nous devrions dire avec la même affection et la même amitié que nous avons toujours éprouvées pour nos amis palestiniens est que, s’ils veulent obtenir l’aide de l’Union européenne, il est essentiel que leur politique soit compatible avec la position que ce Parlement et l’Union européenne maintiennent depuis les accords d’Oslo en 1993.

The second thing we should say with the same affection and friendship we have always felt for our Palestinian friends is that, if they want the European Union’s assistance, it is essential that their policy is compatible with the position that this Parliament and the European Union have maintained since the Oslo agreements in 1993.


C’est ce nous voulons dire très simplement, Mesdames et Messieurs, et je pense que tout le monde doit le comprendre. Je crois et j’espère que nos amis palestiniens, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, quel que soit le parti ou la formation qu’ils aient représenté au cours de ces élections, comprennent que cela ne signifie pas que nous leur imposons quelque chose ou que no ...[+++]

This is what we want to say very simply, therefore, ladies and gentlemen, and I believe that everybody must understand it; and I believe and I hope that our Palestinian friends, regardless of the party they are from, regardless of the party or formation they represented in these elections, understand that this does not mean imposing anything on anybody, or trying to force anybody’s will, but that it is a question of affirming in a clear and simple man ...[+++]


Troisièmement, nous voudrions dire à nos amis palestiniens - je l’ai dit personnellement à plusieurs reprises depuis les élections, et j’ai l’occasion de parler avec le président presque tous les jours - qu’il serait bon que le nouveau gouvernement émergeant de ces élections, dans trois mois, reconnaisse également tous les accords que l’Autorité palestinienne a signés au cours des dernières année ...[+++]

Thirdly, we would like to say to our Palestinian friends ― I have said this personally on several occasions since the elections, and I am able to speak to the President practically every day ― that it would be a very good thing for the new government which emerges following these elections, in three months, also to recognise all of the agreements that the Palestinian Authority has signed over recent years.


Comme la position canadienne a suscité un intérêt considérable, nous avons fourni de la documentation à nos amis de plusieurs délégations.

As there was considerable interest in the Canadian position, we provided follow-up material to our friends from several delegations.


En terminant, je tiens à dire à nos amis cubains une chose qu'ils savent déjà, à savoir que l'amitié entre nos deux pays, malgré d'énormes pressions de la part des États-Unis, demeure inébranlable.

In closing, I would like to tell our Cuban friends something they already know, namely, that the friendship between our two countries, despite enormous pressure from the United States, remains unshakable.


La vente du CN pourrait causer plusieurs problèmes et avant de liquider nos outils économiques de développement, il faudra s'assurer de plusieurs choses.

The sale of CN could cause many problems. Before selling off our economic development tools, we must take several precautions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos amis palestiniens plusieurs choses ->

Date index: 2022-09-23
w