Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes étaient légèrement différentes " (Frans → Engels) :

Ces logements sont construits ou achetés en fonction du rang, de sorte que les normes sont légèrement différentes selon que vous êtes un général ou un simple soldat, mais les loyers reflètent cette différence de normes.

They are built or acquired to scales that reflect the rank, so there are slightly different standards, whether you're a general down to a private soldier, but the rents reflect that difference in standard.


3. constate que, selon l'Agence, les conventions de subventions gérées par l'Agence au titre du 6 programme cadre étaient un héritage de l'entité qui l'avait précédée, à savoir l'entreprise commune Galileo, et cette entreprise commune et l'Agence spatiale européenne avaient établi des règles pour le 6 programme cadre qui étaient légèrement différentes de celles de la Commission;

3. Acknowledges from the Agency that the grant agreements managed by the Agency for FP6 had been inherited from the predecessor of the Agency, the Galileo Joint Undertaking (GJU), and that the GJU and the European Space Agency had established their FP6 rules slightly different from Commission rules;


3. constate que, selon l'Agence, les conventions de subventions gérées par l'Agence au titre du 6programme cadre étaient un héritage de l'entité qui l'avait précédée, à savoir l'entreprise commune Galileo, et cette entreprise commune et l'Agence spatiale européenne avaient établi des règles pour le 6 programme cadre qui étaient légèrement différentes de celles de la Commission;

3. Acknowledges from the Agency that the grant agreements managed by the Agency for FP6 had been inherited from the predecessor of the Agency, the Galileo Joint Undertaking (GJU), and that the GJU and the European Space Agency had established their FP6 rules slightly different from Commission rules;


Je pense qu’il est grand temps d’envisager un virage de la politique agricole de l’Union européenne, car son orientation actuelle date d’une époque où les conditions étaient légèrement différentes par rapport à aujourd’hui.

I think it is high time to consider a change of direction in agricultural policy in the European Union, a trend which was established in conditions which were slightly different than they are today.


La Chambre s'était vu à l'époque soumettre deux projets de loi visant à interdire à un député de siéger en même temps à la Chambre des communes et dans une assemblée législative provinciale. Les deux projets de loi portaient sur le même sujet, mais leurs approches étaient légèrement différentes.

The question the House was considering was an effort to legislate that one could not sit both in the House of Commons and in a provincial legislature at the same time, but two different efforts to do the same thing in a slightly different way were allowed to be considered in the same Parliament.


48. reconnaît que les véhicules utilitaires légers présentent des caractéristiques différentes de celles des voitures particulières et constituent un marché distinct de celles-ci; est conscient de l'absence de données relatives aux émissions moyennes produites par ce secteur et des coûts qui sont nécessaires pour parvenir à une réduction de ces émissions, mais estime que les normes et exigences applicables à ces véhicules devraient, dans la mesure du ...[+++]

48. Recognises that light-commercial vehicles have different characteristics and a different market compared to passenger cars; notes the lack of data on average emissions from this sector and the costs of bringing about reductions but believes that so far as possible the standards and requirements should match those required of passenger cars;


48. reconnaît que les véhicules utilitaires légers présentent des caractéristiques différentes de celles des voitures particulières et constituent un marché distinct de celles-ci; est conscient de l'absence de données relatives aux émissions moyennes produites par ce secteur et des coûts qui sont nécessaires pour parvenir à une réduction de ces émissions, mais estime que les normes et exigences applicables à ces véhicules devraient, dans la mesure du ...[+++]

48. Recognises that light-commercial vehicles have different characteristics and a different market compared to passenger cars; notes the lack of data on average emissions from this sector and the costs of bringing about reductions but believes that so far as possible the standards and requirements should match those required of passenger cars;


La délégation des États-Unis a répondu que ce critère et les normes en matière de concurrence auxquels le ministère américain des transports doit recourir pour ses décisions étaient conçus et utilisés pour préserver la concurrence sur les marchés dans leur ensemble, et non pas les différentes compagnies aériennes concurrentes.

The US delegation responded that this criterion and the competition standards that the DOT must use for its decisions are designed and used to protect competition in markets as a whole, not individual airline competitors.


La délégation des États-Unis a répondu que ce critère et les normes en matière de concurrence auxquels le ministère américain des transports doit recourir pour ses décisions étaient conçus et utilisés pour préserver la concurrence sur les marchés dans leur ensemble, et non pas les différentes compagnies aériennes concurrentes.

The US delegation responded that this criterion and the competition standards that the DOT must use for its decisions are designed and used to protect competition in markets as a whole, not individual airline competitors.


Quand on voulait aller à l'université au Québec, en Ontario ou en Colombie-Britannique après avoir terminé sa 12e année à l'Île-du-Prince-Édouard, on se rendait compte que les normes étaient légèrement différentes.

It used to be that you finished grade 12 in P.E.I. , and if you wanted to go to a university in Quebec, Ontario, or B.C., maybe the standards were a little different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes étaient légèrement différentes ->

Date index: 2023-09-15
w