Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes et procédures variaient considérablement " (Frans → Engels) :

De ce fait, les normes et procédures variaient considérablement.

As a result standards and procedures varied widely.


De ce fait, les normes et procédures variaient considérablement.

As a result standards and procedures varied widely.


Il n'existait aucune structure commune, aucune norme nationale convenue, et les approches et pratiques en matière de confidentialité et de sécurité variaient considérablement d'un bout à l'autre du pays.

There were no common frameworks and no agreed upon national standards. Privacy and security approaches and practices varied considerably across the country.


N. considérant que la procédure de nomination des candidats aux élections au Parlement européen diverge considérablement entre États membres et entre partis, en particulier en ce qui concerne la transparence et les normes démocratiques, alors que des procédures ouvertes, transparentes et démocratiques de sélection des candidats sont essentielles pour instaurer une confiance dans le système politique;

N. whereas the procedure for nominating candidates for elections to the European Parliament varies considerably from Member State to Member State and from party to party, in particular as regards transparency and democratic standards, while open, transparent and democratic procedures for the selection of candidates are essential for building trust in the political system;


De plus, les normes techniques qui sont mises en place dans le cadre du règlement sur les produits de construction permettront de réduire considérablement la nécessité de procédures d'essais multiples grâce à l'élaboration de normes européennes.

In addition, technical standards that are being developed under the Construction Products Regulation will significantly reduce the need for multiple testing procedures by developing EU-wide standards.


Néanmoins, la procédure permettant de déterminer si une norme européenne existe ou de demander l’élaboration d’une norme étayant la présomption de sécurité d’un produit a été considérablement simplifiée et alignée sur les dispositions du règlement (UE) n° 1025/2012, qui fixe un nouveau cadre à la normalisation européenne[10].

However, the process to identify existing European standards or to ask for the development of European standards that would give rise to presume that a product is safe has been significantly simplified and aligned to Regulation (EU) No 1025/2012 that sets a new overarching framework for European standardisation[10].


La mise en œuvre de normes EPSAS à l’échelle de l’Union réduirait considérablement la complexité des méthodes et des procédures de préparation des données pour les ramener à une base quasi-harmonisée et limiterait les risques en ce qui concerne la fiabilité des données communiquées par les États membres et publiées par Eurostat.

The EU-wide implementation of EPSAS would dramatically reduce the complexity of methods and compilation processes used to transform these data onto a quasi-harmonised basis and minimise risk as regards the reliability of the data notified by Member States and published by Eurostat.


La mise en œuvre de normes EPSAS à l’échelle de l’Union réduirait considérablement la complexité des méthodes et des procédures de préparation des données pour les ramener à une base quasi-harmonisée et limiterait les risques en ce qui concerne la fiabilité des données communiquées par les États membres et publiées par Eurostat.

The EU-wide implementation of EPSAS would dramatically reduce the complexity of methods and compilation processes used to transform these data onto a quasi-harmonised basis and minimise risk as regards the reliability of the data notified by Member States and published by Eurostat.


Comme déjà indiqué ailleurs, le rapport du 8 septembre 2010 de la Commission sur l'application de la directive 2005/85/CE relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres (COM(2010)0465) fait apparaître que les garanties procédurales varient considérablement au sein de l'UE en raison de l'imprécision et de l'ambigüité des normes contenues dans la directive.

As previously stated elsewhere, the Commission report of 8 September 2010 on the application of Directive 2005/85/EC on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status in Member States (COM(2010)0465) shows that procedural guarantees vary considerably across the EU owing to the often vague and ambiguous standards laid down in the directive.


Le rapport de la Commission européenne sur l'application de la directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié indique que les garanties procédurales varient encore considérablement dans l'Union européenne.

The European Commission report on the application of the Directive on minimum standards on procedures for granting and withdrawing refugee status shows that procedural guarantees still vary considerably across the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes et procédures variaient considérablement ->

Date index: 2025-07-01
w