Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normes environnementales insuffisantes appliquées " (Frans → Engels) :

22. souligne qu'il convient de prévoir, entre autres conditions préalables à la conclusion de l'accord, un engagement fort des parties envers le développement durable et inclusif dans les dimensions économique, sociale et environnementale et par rapport à l'investissement afin de forger, entre l'Union européenne et la Chine, une relation plus équilibrée en matière de commerce et d'investissement, qui ne repose pas essentiellement sur les coûts du travail peu élevés et les normes environnementales insuffisantes en Chine;

22. Stresses that a precondition for the conclusion of the agreement should be the inclusion of a strong commitment by the parties to sustainable and inclusive development, in its economic, social and environmental dimensions and in relation to investment, in order to build up a more balanced trade and investment relationship between the EU and China that is not based mainly on low labour costs and poor environmental standards in China;


Le projet de loi a pour objet d'établir un processus de consultation avec les provinces afin d'assurer l'uniformité des normes environnementales appliquées au Canada et dans toutes les provinces.

The purpose of this enactment is to establish a process of consultation with the provinces to achieve uniformity in the environmental standard applied in Canada and in every province.


Y. considérant qu'au XXI siècle, l'eau est une ressource majeure et que sa préservation devrait dès lors figurer au rang des priorités; considérant que la production de coton en Ouzbékistan a entraîné une réduction importante du volume de la mer d'Aral entre 1990 et 2008 en raison de normes environnementales insuffisantes et d'infrastructures d'irrigation inefficaces;

Y. whereas water is an important resource in the 21st century and therefore its preservation should be a priority; whereas the production of cotton in Uzbekistan has caused a severe reduction in the volume of the Aral Sea between 1990 and 2008 due to poor environmental standards and inefficient irrigation infrastructure,


Y. considérant qu’au XXI siècle, l’eau est une ressource majeure et que sa préservation devrait dès lors figurer au rang des priorités; considérant que la production de coton en Ouzbékistan a entraîné une réduction importante du volume de la mer d’Aral entre 1990 et 2008 en raison de normes environnementales insuffisantes et d’infrastructures d’irrigation inefficaces;

Y. whereas water is an important resource in the 21st century and therefore its preservation should be a priority; whereas the production of cotton in Uzbekistan has caused a severe reduction in the volume of the Aral Sea between 1990 and 2008 due to poor environmental standards and inefficient irrigation infrastructure,


F. considérant qu’au XXI siècle, l’eau est une ressource majeure et que sa préservation devrait dès lors figurer au rang des priorités; considérant que la production de coton en Ouzbékistan a entraîné une réduction importante du volume de la mer d’Aral entre 1990 et 2008 en raison de normes environnementales insuffisantes et d’infrastructures d’irrigation inefficaces;

F. whereas water is an important resource in the 21st century and therefore its preservation should be a priority; whereas the production of cotton in Uzbekistan has caused a severe reduction in the volume of the Aral Sea between 1990 and 2008 due to poor environmental standards and inefficient irrigation infrastructure,


8. tout en ayant pleinement conscience de la nécessité, pour la Chine, de poursuivre sur la voie de son développement, déplore l’insuffisance de la mise en œuvre, aux plans local , voire régional, de la planification écologique et environnementale en Chine, qui a généré de vastes problèmes de pollution de l'air, de l'eau et des sols, lesquels font peser une lourde menace sur le caractère durable des activités industrielle et agricole, ainsi que sur la santé de la population ; invite le gouvernement chinois à prendre des mesures concrètes en vue de l’application effective des lois environnementales en Chine comme dans les pays en développement; rappelle la Déclaration conjointe UE-Chine de 2005 sur les changements climatiques, qui a permis ...[+++]

8. While fully aware of the need for China to continue on its development path, deplores the lack of regional local implementation of ecological and environmental planning in China which has led to huge problems in air, water and soil pollution which are a major threat to the sustainability of industrial and agricultural activity as well as a threat to the health of the population; calls on the Chinese government to take concrete steps towards the effective implementation of environmental laws in China as in developing countries; recalls the Joint Declaration on Climate Change of 2005 between China and the EU, which established a Partn ...[+++]


Les preuves démontrent, et je pense que je viens de vous en faire la preuve, que les fermes à parcs en filet continuent d'être exploitées, même si l'on dépasse les normes environnementales. Et les mesures d'atténuation comme la mise en jachère qui permet le rétablissement des sites, sont insuffisantes et incomplètes pour restaurer la santé et la fonction de l'habitat.

The evidence shows, and I think I've shown it here, that open-net pen farms continue to operate, even though environmental standards are exceeded and the mitigation measures, that is, fallowing, allowing the farm to recover, are insufficient and incomplete to restore habitat function and health.


Toutefois, j'aimerais savoir quelle est votre suggestion pour que l'on soit en mesure à la fois de commercer avec ces pays, par exemple la Chine, et de s'assurer que les normes de sécurité et les normes environnementales soient appliquées?

However, I'd like to know what you suggest so that we can both trade with these countries, China, for example, and ensure that safety and environmental standards are enforced.


Nous sommes sur le point d'achever un élargissement historique. Nous devons nous assurer que les meilleures normes environnementales sont appliquées dans toute l'Europe".

We are currently embarking on a historic enlargement of the EU and must ensure that the best environmental standards are applied across Europe".


(25) En octobre 1999, le gouvernement de la Colombie-Britannique a annoncé que les nouveaux règlements reposeraient sur des normes environnementales strictement appliquées définissant les impacts acceptables des aquacultures sur le fond marin et sur la qualité de l’eau sous les enclos de filet et autour.

(25) In October 1999, the Government of British Columbia announced that new regulations would be based on strictly enforced environmental standards that stipulate the allowable impact farms may have on the seabed and water quality below and around their net-pens.


w