Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «norme faible puisqu'elles » (Français → Anglais) :

Dans la région Merseyside, la dotation IFOP totale est faible, puisqu'elle n'est que de 0,4 MEUR pour la période 2000-2006.

In Merseyside, the total FIFG for fisheries is small, EUR400 000 for 2000-06.


L'adoption de ces normes pourrait cependant être dans leur intérêt, puisqu'elle leur faciliterait l'accès aux marchés des capitaux.

However, it may be in their interest to do so, in order to facilitate their access to capital markets.


Deuxièmement, puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes liées à la résistance aux antimicrobiens, les mesures qu'elle adopte concernant la production alimentaire et ses normes en matière de bien-être des animaux, en particulier par l'intermédiaire de ses accords de libre-échange bilatéraux.

Secondly, as one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role in promoting its AMR-related standards, measures in food production, and standards on animal welfare, especially through its bilateral Free Trade Agreements (FTAs).


Ces entreprises contribuent à la croissance puisqu'elles créent des revenus et des emplois à faible coût, qu'elles nécessitent peu d'instants importés et n'ont que de faibles exigences de gestion.

These contribute to growth, since they generate income and employment at low cost, with few imported inputs and low management requirements.


Les bonnes normes en matière de santé et de sécurité ne devraient pas être considérées comme des contraintes, puisquelles constituent des droits fondamentaux et doivent être appliquées sans exception à tous les secteurs du marché du travail et à tous les types d’entreprises, quelle que soit leur taille.

Good health and safety standards should not be considered as constraints, since they are fundamental rights and are to be applied without exception to all sectors of the labour market and all types of undertakings regardless of their size.


Les captures accessoires de hareng sont plutôt faibles, puisqu'elles ne représentaient ces dernières années que 2 %.

By-catches of herring are relatively low representing 2% in recent years.


La dernière proposition de règlement du Conseil représente à cet égard un certain progrès, puisqu'elle opère un rapprochement des normes communautaires et des dispositions de la Convention de Bâle. Toutefois, elle manque toujours de précision et de flexibilité : elle prévoit notamment une interdiction générale des exportations à des fins de recyclage.

The new proposal constitutes a small step forward in that it is designed to align Community provisions with those of the Basel Convention. However, the proposal is insufficiently precise and flexible. For instance, it proposes a blanket ban on the export of waste for recycling.


De cette façon, elle supprime toute discordance entre les directives comptables et le règlement sur l'application des normes comptables internationales (IAS), puisqu'elle permet de rendre les options comptables IAS applicables aux entreprises qui conservent les directives comptables comme législation de base.

It thus removes any discrepancy between the accounting directives and the Regulation on the application of international accounting standards (IAS) since it makes it possible to apply the IAS accounting options to companies that retain the accounting directives as their basic legislation.


Cette loi est une des lois espagnoles les plus importantes sur le plan économique, puisqu'elle régit les péréquations financières entre régions fortes et régions faibles espagnoles.

This law is one of the most important Spanish laws on economic matters as it regulates the redistribution of finances between the strong and the weak regions of Spain.


Les exportations européennes vers la RDP Lao (pour l'essentiel des machines et du matériel de transport) ont dans le même temps triplé, au départ d'un volume toutefois plus faible, puisqu'elles sont passées de 10,6 millions d'écus en 1991 à 30,9 millions d'écus en 1994.

European exports to Laos (mainly machinery and transport equipment) tripled in the same period, albeit from a much smaller volume, rising from ECU 10.6 million in 1991 to ECU 30.9 million in 1994.


w