Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normale prend beaucoup » (Français → Anglais) :

On prend beaucoup de mesures pour essayer de redonner à ces gens une vie normale.

A lot of measures are being taken to try to put these people's lives back in order.


M. David Bradley: C'est là que le délai de 14 heures pourrait nous donner une sorte de tampon, au cas où il y aurait des imprévus sur la route, ou beaucoup de circulation, si bien que les chauffeurs seraient protégés avec un délai de 14 heures au cas où un trajet qui prend normalement de 10 à 12 heures leur prendrait plus de temps. Cela leur donne une certaine marge.

Mr. David Bradley: This is where we're hoping the 14 hours is a buffer, a comfort zone, so as drivers meet unforeseen circumstances along the road, congestion and the like, in what would normally take maybe 10 or 12 hours, the 14 hours gives them that zone of reasonableness.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait rendue publique et, si oui, cela faisait-il partie de l’entente conclue avec lui; ii) la juge Charron p ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was rendered to the government and, if not, why not; (jj) can Professor Hogg publicly release his opinion that ...[+++]


[Traduction] M. Cedric Ritchie: En temps normal, c'est un processus qui prend beaucoup de temps, mais qui est efficace.

[English] Mr. Cedric Ritchie: Under normal circumstances it is a process that is quite time-consuming, but it's effective.


Bosnie-Herzégovine: L'essentiel de l'aide servira à soutenir des programmes en Bosnie-Herzégovine où le retour à la vie "normale" prend beaucoup plus de temps que prévu.

Bosnia-Herzegovina: The bulk of the aid will go to supporting programmes in Bosnia-Herzegovina, where the resumption of 'normal' everyday life is taking far longer than expected.




D'autres ont cherché : une vie normale     prend     prend beaucoup     qui prend normalement     trajet qui prend     beaucoup     quelles mesures prend-on     pas beaucoup     temps normal     processus qui prend     qui prend beaucoup     vie normale prend     normale prend beaucoup     normale prend beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normale prend beaucoup ->

Date index: 2024-01-02
w