Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord et 58°57′26″ de longitude " (Frans → Engels) :

Commençant à un point nord-ouest, situé par environ 47º19′12″ de latitude nord et 61º57′41″ de longitude ouest; de là, vers le sud-ouest le long de la laisse des hautes eaux ordinaires du golfe du Saint-Laurent jusqu’au point sud-ouest situé par environ 47º17′56″ de latitude nord et 61º58′43″ de longitude ouest; de là, vers l’est le long d’une ligne droite jusqu’au point sud-est situé par environ 47º18′11″ de latitude nord et 61º56′33″ de longitude ouest; de là, vers le nord le long de la laisse des hautes eaux ordinaires de la bai ...[+++]

Commencing at a northwestern point at approximate latitude 47º19′12″N and approximate longitude 61º57′41″W; thence southwesterly along the ordinary high-water mark of the Gulf of St. Lawrence to a southwestern point 47º17′56″N and 61º58′43″W; thence easterly in a straight line to a southeastern point at approximate latitude of 47º18′11″N and approximate longitude 61º56′33″W; thence northerly, along the ordinary high-water mark of Baie de Plaisance to a northeastern point at approximate latitude 47º18′59″N and approximate longitude 61º56′09″W; thence westerly in a straight line to the point of commencement ; together with a zone exte ...[+++]


Les eaux situées à moins de 55 m de la côte dans la partie de la baie St-George’s (Terre-Neuve) qui est en deçà d’une ligne droite reliant 48°08′30″ de latitude nord et 58°57′26″ de longitude ouest (pointe Shoal) à 48°33′25″ de latitude nord et 58°43′12″ de longitude ouest (Gravels).

The waters within 55 m of the shore in that part of St. George’s Bay, Newfoundland inside of a straight line joining Latitude 48°08′30″N., Longitude 58°57′26″W (Shoal Point) to Latitude 48°33′25″N., Longitude 58°43′12″W (Gravels).


La limite de cette région désignée débute au point le plus au sud de l’île Resolution; de là, elle s’étend vers l’est le long de 61°18′ de latitude nord jusqu’à la frontière maritime entre le Canada et le Groenland (Danemark); de là, vers le sud le long de cette frontière jusqu’à celui des deux points suivants qui est le plus éloigné : soit l’extrémité de la marge continentale, soit une ligne située à 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale du Canada; de là, vers le sud le long de cette limite jusqu’à 57° de latitude nord; de là, vers l’ouest le long de 57° de latitude no ...[+++]

The boundary of this prescribed region starts at the southernmost point of Resolution Island; thence runs east along latitude 61°18′ North to the maritime boundary between Canada and Greenland (Denmark); thence south along that boundary to the outer edge of the continental margin or to a line that is two hundred nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea of Canada is measured, whichever is the further; thence south along that outer limit to latitude 57° North; thence west along latitude 57° North to the coast of Labrador; thence north ...[+++]


a) une ligne reliant 44°51′28″ de latitude nord et 66°54′02″ de longitude ouest, (Cap East Quoddy, Île Campobello) à 44°58′25″ de latitude nord et 66°54′15″ de longitude ouest; (l’extrémité la plus à l’est de l’Île Spruce) de là jusqu’à 44°55′40″ de latitude nord et 66°56′55″ de longitude ouest; (l’extrémité sud de l’entrée du havre Northwest, l’Île Deer); et

(a) a line joining Latitude 44°51′8″., Longitude 66°54′2″W (East Quoddy Head, Campobello Island) to Latitude 44°58′25″., Longitude 66°54′15″ (easternmost end of Spruce Island), thence to Latitude 44°55′40″N., Longitude 66°56′55″W (south side of the entrance to Northwest Harbour, Deer Island); and


b) une ligne reliant 44°55′40″ de latitude nord et 66°59′08″ de longitude ouest (le débarcadère du traversier à la pointe Deer Island, Île Deer), à 44°55′40″ de latitude nord et 66°59′45″ de longitude ouest (l’intersection de la frontière internationale); de là vers le sud, suivant la frontière internationale, jusqu’à 44°51′32″ de latitude nord et 66°58′50″ de longitude ouest (le pont international situé à Little Narrows).

(b) a line joining Latitude 44°55′40″N., Longitude 66°59′08″W (ferry landing at Deer Island Point, Deer Island) to Latitude 44°55′40″N., Longitude 66°59′45″ (interception of the International Boundary), thence in a southerly direction along the International Boundary to Latitude 44°51′32″N., Longitude 66°58′50″W (International Bridge at Little Narrows).


la route allant de Planinovo à l’endroit situé à 41°57′12″ de latitude nord et 26°21′56″ de longitude est, à proximité de la limite de la municipalité de Svilengrad;

the road from Planinovo until the intersection at 41°57′12″N/26°21′56″E near to the border with the municipality of Svilengrad;


la route allant de Stefan Karadzhovo à Dabovo et, ensuite, à Popovo, jusqu’à la limite de la municipalité d’Elhovo à 42°10′48″ de latitude nord et 26°41′45″ de longitude est;

the road from Stefan Karadzhovo to Dabovo, further to Popovo and until the road hits the border with the municipality of Elhovo at 42°10′48″N/26°41′45″E;


Règlement (CE) no 382/2001 du Conseil du 26 février 2001 concernant la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'Union européenne et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie (JO L 57 du 27.2.2001, p. 10).

Council Regulation (EC) No 382/2001 of 26 February 2001 concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the European Union and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia (OJ L 57, 27.2.2001, p. 10).


Les eaux délimitées par une ligne partant d'un point situé par 58° 30′ de latitude nord et 19° 00′ de longitude est et allant, plein est, jusqu'à la côte occidentale de l'île de Saaremaa; puis, dans une direction sud le long de la côte occidentale de l'île de Saaremaa jusqu'à 57° 57,4760′ de latitude nord et 21° 58,2789′ de longitude est; puis, dans une direction sud jusqu'à un point situé par 57° 34,1234′ de latitude nord et 21° 42,9574′ de longitude est; puis, le long de la côte de la Lettonie dans une direction sud jusqu'à un po ...[+++]

The waters bounded by a line drawn from a point situated at latitude 58° 30′ N and longitude 19° 00′ E and proceeding due east to the west coast of the island of Saaremaa; then, southwards along the west coast of Saaremaa to latitude 57° 57,4760′ N and longitude 21° 58,2789′ E; then south to a point situated at latitude 57° 34,1234′ N and longitude 21° 42,9574′ E; then following the Latvian coast southwards to a point situated at latitude 56° 30′ N; then due west to longitude 18° 00′ E; then due north ...[+++]


Les eaux délimitées à l'ouest par une ligne allant de 57° 34,1234′ de latitude nord, 21° 42,9574′ de longitude est à 57° 57,4760′ de latitude nord, 21° 58,2789′ de longitude est puis, dans une direction sud, jusqu'au point le plus austral de la péninsule de Sõrve; puis, dans une direction nord-est le long de la côte est de l'île de Saaremaa; et au nord par une ligne allant de 58° 30,0′ de latitude nord, 23° 13,2′ de longitude est à 58° 30,0′ de latitude nord, 23° 41,1′ de longitude est.

The waters bounded in the west by a line drawn from 57° 34,1234′ N, 21° 42,9574′ E to 57° 57,4760′ N, 21° 58,2789′ E, then southwards to the southernmost point of the peninsula of Sõrve and then in a north-eastern direction along the east coast of the island of Saaremaa; and in the north by a line drawn from 58° 30,0′ N, 23°13,2′ E to 58° 30,0′ N, 23°41,1′ E.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord et 58°57′26″ de longitude ->

Date index: 2022-08-07
w