Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non-européens devrait croître " (Frans → Engels) :

Le nombre de pays participants européens et non-européens devrait croître à mesure que grandira l'intérêt pour cette initiative.

As the initiative is evolving over time, more participants are expected to follow, both EU and non-EU countries.


Le nombre d'Européens utilisant les services bancaires électroniques devrait croître de plus de 30% selon les prévisions et dépasser le cap des 20 millions d'ici 2004.

The number of Europeans using internet banking is predicted to grow by 30% to more than 20 million by 2004.


Dans les pays candidats de l'Est européen, la demande de gaz devrait croître de 40% à 80 millions de tep en 2010.

Among the applicant countries from Eastern Europe the demand for gas could increase by 40% to 80 million toe in 2010.


La croissance du PIB pour l'ensemble de l'UE devrait suivre une évolution similaire pour s'établir à 1,8 % cette année, 1,6 % en 2017 et 1,8 % en 2018. Les récents progrès sur le marché du travail, favorisés par les réformes, sont encourageants et l'investissement devrait croître de 3,3 % cette année, de 3,1 % en 2017 et de 3,5 % en 2018.

GDP growth in the EU as a whole should follow a similar pattern and is forecast at 1.8% this year, 1.6% in 2017 and 1.8% in 2018.Recent labour market gains boosted by reforms are encouraging and investment is forecast to grow by 3.3% this year, 3.1% in 2017 and 3.5% in 2018.


L'importance accordée aux prix décernés aux films européens devrait également continuer à croître, car ces événements permettent aux films d'être largement diffusés.

The importance given to European film prizes should also continue to increase, as these events allow films to travel widely.


Selon les estimations, le volume total des bioproduits chimiques dans l’UE, dont font partie les bioplastiques, les biolubrifiants, les biosolvants, les biosurfactants et les matières premières chimiques, devrait croître de 5,3 % par an d’ici à 2020 pour former un marché d’une valeur de 40 milliards d’euros générant plus de 90 000 emplois pour la seule industrie biochimique[18].

The volume growth of EU bio-based chemical products up to 2020, including bio-plastics, bio-lubricants, bio-solvents, bio-surfactants and chemical feedstock, is estimated at 5.3% p.a., resulting in a market worth € 40 billion and providing over 90,000 jobs within the biochemical industry alone[18].


Je pense que la politique de cohésion devrait être la politique phare de l’Union européenne et que son importance devrait croître dans les années à venir.

I think that cohesion policy should be the European Union’s flagship policy, and that its significance should grow in future years.


Selon des sources et des prévisions fiables, la demande énergétique devrait croître substantiellement dans le monde et en Europe d'ici 2020 et au-delà.

Reliable sources and predictions point to a substantial increase in energy needs in the world by 2020 and beyond.


F. considérant que la consommation de pétrole du secteur des transports représente près de 59 % du pétrole consommé en Europe 2004, contre 17 % pour les bâtiments, 16 % pour des usages non énergétiques et 8 % pour l'industrie, et que la demande énergétique dans le secteur des transports devrait croître de 30 % d'ici 2030, avec une hausse de 5 % chaque année pour les transports aériens, avec pour conséquence une augmentation des émissions et de la dépendance énergétique externe,

F. whereas roughly 59% of the oil consumed in Europe in 2004 was used by the transport sector, with the remaining 17% used in buildings, 16% in non-energy uses and 8% in industry; whereas energy demand in the transport sector is expected to grow by at least 30% by 2030, with an increase of up to 5% per year for air transport, which will increase emissions and dependency on imported energy,


la population mondiale devrait croître de quelque 2,5 milliards de personnes entre 1990 et 2020, près de 90 % de cette augmentation ayant lieu dans les pays en développement ;

the global population is predicted to increase by about 2.5 billion between 1990 and 2020, with almost 90% of this increase taking place in the developing countries,


w