Cependant, il est dans l'intérêt de l'Union dans son ensemble de renvoyer dans leur pays les ressortissants d'un État de l'UE qui commettent des crimes violents graves et répugnants dans un autre État membre ou qui ne peuvent fournir le motif de leur présence, comme le prévoit la directive.
However, once EU citizens commit serious and execrable violent crimes in another Member State or if they are unable to give a reason for their visit, as the Directive requires, it is in the interests of the entire Union that they should be sent back to their own country.