Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement mme corbey " (Frans → Engels) :

Mme Mariya Gabriel, commissaire européenne chargée de l'économie et de la société numériques, a ajouté: «L'ère numérique est en expansion dans tous les domaines de notre vie et ce ne sont pas seulement les personnes qui travaillent dans le secteur de l'informatique qui devront être conscientes de la transformation numérique.

Mariya Gabriel, EU Commissioner for The Digital Economy and Society, added: "The digital age is expanding into all areas of our lives, and it is not just those who work in IT that will need to be alert of the digital transformation.


Il en va de la responsabilité du Canada de protéger non seulement Mme Morin, mais aussi ses enfants.

It is Canada's responsibility to protect Ms. Morin, as well as her children.


Non seulement Mme Corbey mais également d’autres députés de cette Assemblée ont posé cette question: est-il possible de faire une distinction nette entre l’information et la publicité?

Not only Mrs Corbey but also several other Members of this House have asked the question: is it possible to make a clear distinction between information and advertising?


La Vice-présidente de la Commission européenne, Mme Neelie KROES, indiquait à Davos le 27 janvier 2011): «I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”» («Je veux rendre l'Europe non seulement “cloud friendly”, mais surtout “cloud-active”») et annonçait officiellement la communication par un article du 27 septembre 2012 sur son blog «Making Europe cloud active» («Rendre l'Europe “cloud-active”»).

European Commission vice-president Neelie Kroes said in Davos (27.1.2011), ‘I want to make Europe not just “cloud-friendly” but “cloud-active”’ and officially announced the communication in an article on her blog entitled ‘Making Europe cloud active’ (27.9.2012).


Le rapport de l'administratrice judiciaire, Mme Holovačová, constate seulement de façon générale que la procédure de concordat est plus favorable pour les créanciers que la faillite.

The report of the receiver Ms Holovačová states only that, in general, the arrangement procedure is more advantageous for creditors than bankruptcy.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout saluer Mme Emilia Müller ainsi que Mme Corbey et Mme Roth-Behrendt pour le courage dont elles ont fait preuve, malgré les énormes et absurdes pressions exercées par des personnes non qualifiées sur le plan scientifique et indécentes sur le plan moral.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Emilia Müller, and Mr Corbey and Mrs Roth-Behrendt too, for the courage they have displayed, despite the immense, absurd amount of pressure to which they have been constantly subjected by people with no scientific knowledge and no integrity.


Je voudrais également manifester ma gratitude pour le rôle responsable et très constructif joué par Mme Corbey, en tant que rapporteur fictif.

I would also like to acknowledge the responsible and very constructive role of Mrs Corbey, as shadow rapporteur.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0323/2001) de Mme Corbey, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur la mise en œuvre de la directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil [2000/2319(INI)], du 20 décembre 1994, relative aux emballages et aux déchets d’emballages.

– The next item on the agenda is the Report (A5-0323/2001) by Mrs Corbey on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy on implementation of Directive 94/62/EC [2000/2319(INI)] of 20 December 1994 of the European Parliament and the Council on packaging and packaging waste.


Paulsen (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi de remercier Mme Corbey pour avoir soulevé ces questions et rédigé ce rapport d'initiative.

Paulsen (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank Mrs Corbey for addressing these issues and writing this own-initiative report.


Ces trois jeunes sont maintenant libérés, deux ans seulement après le meurtre de Barbara Denelesko, ce qui révolte non seulement Mme Malmas, mais aussi beaucoup d'autres de mes électeurs.

These three young offenders are currently back on the street, only two years after the murder of Barbara Denelesko, which disturbs and outrages not only Mrs. Malmas but many other of my constituents.




Anderen hebben gezocht naar : sont     pas seulement     protéger non seulement     non seulement mme corbey     l'europe non seulement     want to make     constate seulement     courage dont     mme corbey     voudrais également     62 ce du parlement     mise     remercier mme corbey     trois jeunes     deux ans seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement mme corbey ->

Date index: 2022-02-24
w