Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement les pertes financières – bien que cet aspect soit extrêmement » (Français → Anglais) :

Pourtant, voilà où nous en sommes aujourd’hui, et nous connaissons les conséquences de l’échec du système en place, non seulement les pertes financières – bien que cet aspect soit extrêmement important pour l’Union européenne, le ministre des finances irlandais et les contribuables –, mais également la perte de confiance de la part des consommateurs et les dommages occasionnés de manière générale au secteur irlandais de la production alimentaire en perte de marchés.

However, we are where we are now, and we know the consequences of the system’s failure, in terms not just of money – although that is hugely significant for the European Union, for the Irish Exchequer, for taxpayers – but of the loss of confidence among consumers, and the damage done generally to the Irish food producing sector in terms of markets.


Tout cela pour faire en sorte, comme je l'ai dit au départ, non seulement que les règles soient équitables, mais aussi que les citoyens puissent avoir une idée claire et nette des activités financières des députés qu'ils élisent, que les sources de financement soient bien comptabilisées et que l'intégrité du système ...[+++]

This is simply to ensure, as I mentioned at the beginning of my comments, that not only are the rules fair, but that the perception by citizens of their elected members is clear and pristine, that there is no shadow of a doubt as to where people received money from and that there is 100% integrity in the system. We need to do that.


que l'Europe a subi au cours des dernières années de nombreuses inondations qui ont entraîné des pertes de vies humaines, des dommages corporels et des dommages aux biens et aux infrastructures; que les inondations sont susceptibles de compromettre les efforts de l'Union européenne sur la voie du développement durable et de nuire à la santé, aux économies et à l'environnement; que la gestion des risques d'inondation fait partie d ...[+++]

that Europe suffered a large number of floods over the last years which caused loss of lives, injuries and damage to properties and infrastructure, the fact that floods have the potential to undermine the drive of the European Union towards sustainable development and cause damage on health, economies and environment, that flood risk management is a part of integrated river basin management, should be guided by a holistic approach and should take account of related policy ...[+++]


Comme un éclaireur qui connaît bien les intérêts et les capacités de son groupe, je peux assurer à tous les députés que je leur ferai signe si je vois ou entends quoi que ce soit qui puisse les aider à relever ces défis (1540) Enfin, l'un des signes de la maturité d'une démocratie est qu'elle est en mesure de gérer non seulement les aspects sociaux, économiques ou écologiques de l'intérêt public, mais aussi les aspects ...[+++]hiques et spirituels.

As one scout who is somewhat familiar with the interests and capabilities of this unique company, if I see or hear something that may help members in parliament to deal with those challenges, everyone can be sure that I will let them know (1540) Finally, one of the signs that a democracy has fully matured is ...[+++]


Comme cette motion est connue des parlementaires depuis déjà un certain temps, que le problème est extrêmement criant non seulement au Québec, mais dans le reste du Canada, bien qu'il le soit davantage au Québec, je demande donc le consentement unanime de la Chambre pour modifier l'ordre ...[+++]

Since the members have known about this motion for some time already and the problem is extremely grave not only in Quebec, but in the rest of Canada, although more so in Quebec, I therefore seek the unanimous consent of the House to change the order of proceedings for today.


Si j'ai bien compris, quelqu'un qui obtient un droit exclusif sur le procédé, c'est-à-dire qu'on demande à l'imprimeur que la marque ait non seulement un certain aspect donné, mais qu'elle soit produite d'une façon précise—parce que si on les oblige à utiliser des couleurs opaques, ils perdent une certa ...[+++]

My understanding is that if you were to copyright the process, say to the printers, not only do we want it to look like this, but we want you to make it like this—because if you force them to use opaque colours, they lose flexibility on the graphics side—the arguments I've read are that this really is counterproductive, because all you're copyrighting then is how it's done, not how it looks ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement les pertes financières – bien que cet aspect soit extrêmement ->

Date index: 2025-01-08
w