Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Embarrasser la navigation
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Gêner la navigation
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Traduction de «non seulement embarrassant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


embarrasser dans des détails inutiles/s'

caught up in trivia/to get


embarrasser la navigation | gêner la navigation

to hinder the navigation | to impede the navigation


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous adoptons une loi et qu'elle est invalidée par la suite parce qu'elle porte atteinte aux droits prévus par la Charte, c'est non seulement embarrassant pour la Chambre des communes et pour les parlementaires, mais c'est également coûteux.

When we pass a law that is later found to be null and void because it infringes upon charter rights, it is not only embarrassing to the dignity of the House of Commons and parliamentarians, it is costly.


Il serait immérité et embarrassant non seulement pour vous mais aussi pour moi que je donne la liste complète de toutes les erreurs factuelles commises par certains, à commencer par M. Schulz, à l’égard de la loi hongroise sur les médias et de la démocratie hongroise.

It would be undeserved and embarrassing, not just for you but for me as well, if I gave a complete list of all the factual errors people, starting with Mr Schulz, have made here regarding the Hungarian media law and Hungarian democracy.


Non seulement les frais de relocalisation du camp Mirage vont coûter 300 millions de dollars pour les contribuables, mais en plus, il met en danger nos troupes canadiennes et les embarrasse.

Not only is it going to cost Canadian taxpayers $300 million to relocate Camp Mirage, but he is also putting Canadian soldiers at risk and embarrassing them.


Non seulement le gouvernement nous fera-t-il honte lors du Sommet du G8 avec son plan bidon sur la protection de l'environnement, mais le Canada sera embarrassé quand il sera question de l'Afrique.

Not only will the government disgrace us during the G-8 summit with its bogus plan to protect the environment, but Canada will also be embarrassed when discussion turns to Africa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons des circonstances.Vous parlez de procédure. Ce cirque, si vous voulez appeler ainsi ce qui se passe au comité en ce moment, ce qui est vraiment embarrassant.C’est embarrassant, non seulement pour nous, mais pour toute la Chambre.

We have a circumstance right now—and you talk about procedure.This charade, if you wish to call this committee that right now—which is an embarrassment, quite frankly.We are embarrassing not only ourselves; we're embarrassing the House.


Seulement, il est embarrassant que le collègue de Bochum de votre parti soulève la question de savoir si la crise aurait pu être résolue si les promoteurs régionaux ou locaux du commerce et de l’industrie avaient été en mesure d’agir différemment.

It is only embarrassing that your party colleague in Bochum should raise the question of whether the crisis might have been resolved if the regional or local promoters of trade and industry had been able to do something different.


Seulement, il est embarrassant que le collègue de Bochum de votre parti soulève la question de savoir si la crise aurait pu être résolue si les promoteurs régionaux ou locaux du commerce et de l’industrie avaient été en mesure d’agir différemment.

It is only embarrassing that your party colleague in Bochum should raise the question of whether the crisis might have been resolved if the regional or local promoters of trade and industry had been able to do something different.


Les contrevenants ne s’embarrassent en effet pas des frontières nationales et, sans mesures énergiques et communes, l’Europe laisse non seulement les coudées franches à la criminalité organisée, mais elle stimule également de manière effective ces pratiques.

After all, criminals do not operate with national borders in mind, and without a strong, united front, Europe does not only condone organised crime, it even encourages such practices.


Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrasseront aussi ce faisant le processus d"unification européenne.

But if this pact is supposed to be one which is somehow intended to strike terror into the hearts of, or rather, create difficulties for, the governments led by Social Democrats, then Mr Poettering and his group should be made aware that this doesn"t just create difficulties for Social Democrat-led governments, nor does it only create difficulties for governments like that of Austria, which also includes a Conservative party and a Christian People"s party, but it causes difficulties for the process of European unification.


Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, hier, de la façon dont il a traité le dossier de la Scotia Rainbow, le ministre responsable de l'APECA a embarrassé non seulement les Canadiens, mais aussi les membres de son propre caucus en parlant d'une pétition signée par ce qui reste du Parti libéral au Cap-Breton, montrant clairement que le gouvernement a tout à cacher en ce qui concerne la Scotia Rainbow.

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, yesterday the performance of the the Minister responsible for ACOA around Scotia Rainbow was an embarrassment to not only Canadians but to his own caucus colleagues. He referred to a petition signed by what is left of the Liberal Party in Cape Breton, clearly showing that where Scotia Rainbow is concerned the government has everything to hide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement embarrassant ->

Date index: 2024-02-02
w