Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement cela pose " (Frans → Engels) :

Non seulement cela bénéficierait au transport de voyageurs et de marchandises, mais cela attirerait également davantage d'investissements vers le secteur ferroviaire Pour les entreprises de l'UE, la forte demande de modernisation du matériel roulant dans les pays voisins crée de nouveaux débouchés commerciaux.

This would not only benefit passenger and freight transport, but would also attract more investment to the rail sector. For EU companies, the high demand for rolling stock modernisation in neighbouring countries creates new market opportunities.


Non seulement cela pose des problèmes aux navetteurs et aux touristes qui souhaitent se rendre dans l’Ouest et le Nord-Ouest, mais cela rend également ces régions très difficiles d’accès.

Not only does this cause problems for commuters and tourists in reaching the west and north-west, it also makes it very difficult to access those regions.


En ces temps de chute démographique, non seulement c’est là gâcher les chances de développement des enfants, mais cela pose aussi une menace sociale pour la prochaine génération.

At a time of demographic collapse, this is not only squandering the development opportunities of individual children, but also poses a social threat for the next generation.


Ne sont pas seulement concernés les revenus agricoles. En effet, cela pose d’importantes questions d’ordre environnemental, car, de tous les animaux d’élevage, c’est peut-être le mouton qui contribue le plus à l’entretien naturel des terres moins fertiles et à la préservation de la biodiversité.

There are not just farm income issues here but pertinent environmental issues because, of all farmed animals, sheep probably contribute the most to the natural upkeep of less fertile areas and the maintenance of biodiversity.


Ne sont pas seulement concernés les revenus agricoles. En effet, cela pose d’importantes questions d’ordre environnemental, car, de tous les animaux d’élevage, c’est peut-être le mouton qui contribue le plus à l’entretien naturel des terres moins fertiles et à la préservation de la biodiversité.

There are not just farm income issues here but pertinent environmental issues because, of all farmed animals, sheep probably contribute the most to the natural upkeep of less fertile areas and the maintenance of biodiversity.


Cela pose des problèmes car cela crée une incertitude juridique et des coûts administratifs pour les entreprises et les autorités compétentes.

This is problematic, as it creates legal uncertainty and administrative costs for businesses and competent authorities.


Seulement, la commission a arrêté la date de 2005 pour ce faire. Cela pose problème à beaucoup - et pas uniquement dans notre groupe.

The Committee has now decided on 2005 as a deadline. A lot of people have problems with that, and not only in our group.


Mais cela pose non seulement le problème des rapports entre les organisations et du financement, mais aussi de la mise à disposition d'experts indépendants.

It is clear, however, that not only problems of relations between the organizations themselves and funding arise in this respect but also problems with regard to the availability of independent experts.


Non seulement cela entraînerait une étape supplémentaire à franchir pour chaque validation, mais cela prolongerait considérablement les procédures de validation dans certains cas.

Not only would this lead to an additional step for each and every validation procedure, but it would considerably lengthen validation procedures in certain cases.


Non seulement cela donnerait un sens réel à l'affirmation de l'universalité des droits de l'homme, mais cela soulignerait le fait que les personnes handicapées sont des membres à part entière de la communauté, égaux en dignité et ayant le droit de jouir des mêmes droits de l'homme et libertés fondamentales que quiconque, sans discrimination.

Not only would this give the claim of universality of human rights real meaning, but it would underline the fact that people with disabilities are full members of the community, equal in dignity and entitled to enjoy the same human rights and freedoms as others, without discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : non seulement     non seulement cela     non seulement cela pose     cela     cela pose     sont     pas seulement     seulement     faire cela     faire cela pose     pose non seulement     franchir pour     personnes handicapées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement cela pose ->

Date index: 2022-08-29
w