Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement cela facilitera " (Frans → Engels) :

Non seulement cela facilitera les relations commerciales et économiques, mais cela garantira aussi que les consommateurs européens sont protégés des substances toxiques présentes dans l’environnement et dans les produits qu’ils utilisent.

This will not only make trade and economic relationships easier, but will also guarantee in particular that consumers in Europe are protected against toxic substances in the environment and in the products they use.


Cela facilitera l’éducation dans le domaine de la technologie de l’information et cela facilitera l’obtention d’informations, en particulier pour les personnes qui vivent en zones rurales.

This will facilitate education in the area of information technology, as well as making it easier to obtain information, especially for people who live in rural areas.


Bien que cela s'adresse principalement aux pouvoirs adjudicateurs désireux de mettre en œuvre pour eux-mêmes une politique en faveur des MPE, les États membres devraient également l'inclure dans leurs politiques nationales en la matière, car cela facilitera la mise en œuvre.

Although this is mainly directed at contracting authorities wishing to apply a GPP policy within their organisation, Member States should include it in their national GPP policies as it will facilitate implementation.


Cela facilitera le développement cohérent des technologies et de l'environnement réglementaire.

This will facilitate coherent development of technology and of the regulatory environment.


Cela facilitera aussi le maintien du modèle européen de société et les actions prises en faveur du nombre croissant de personnes qui dépassent l'âge de la retraite, contribuant ainsi à maintenir la cohésion sociale. [2]

It will equally make it easier to sustain the European model of society and to cope with the growing number of people above retirement age and so maintain social cohesion [2].


Cela facilitera le contrôle des activités de l’UE.

It will facilitate the monitoring of EU activity.


Cela facilitera le processus de notification et de contrôle de la conformité au droit communautaire.

This will make for a more orderly process of notification and checking of conformity with Community law.


Cela facilitera les sorties de capital-investissement (IPO) et l'introduction de sociétés sur les marchés boursiers à croissance rapide.

This will facilitate risk capital exits (IPOs) and the introduction of companies in high-growth stock markets.


Cela facilitera et promouvra l'échange de bonnes pratiques en ce qui concerne les niveaux de bruit acceptables.

This will facilitate and promote the exchange of best practice in terms of acceptable noise levels.


Cela facilitera l'établissement de l'Autorité européenne de la sécurité alimentaire au début de l'année prochaine.

This will facilitate the establishment of the European Food Safety Authority early next year.




Anderen hebben gezocht naar : non seulement cela facilitera     cela     cela facilitera     membres devraient également     bien que cela     car cela facilitera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement cela facilitera ->

Date index: 2022-10-16
w